chorus
Oh, I'll never kill myself to save my soul
Oh, nunca me mataré para salvar mi alma
I was gone, but how was I to know?
Me había ido, pero ¿cómo iba a saber?
I didn't come this far to sink so low
No llegué tan lejos para hundirme tan bajo
I'm finally holding on to letting go
Finalmente estoy aferrándome a dejar ir
chorus
(I'll never kill myself to save my soul)
(Nunca me mataré para salvar mi alma)
I'm finally holding on to letting go
Finalmente estoy aferrándome a dejar ir
(I didn't come this far to sink so low)
No llegué tan lejos para hundirme tan bajo
I'm finally holding on to letting go
Finalmente estoy aferrándome a dejar ir
verse
I'm just weathering a rough patch
Solo estoy resistiendo un parche áspero
Another villain with an itch to scratch
Otro villano con ganas de rascarse
Denial is the darkest when you live in a hole
La negación es lo más oscuro cuando vives en un agujero
Why does the hell make you feel so cold?
Porque el infierno te hace sentir muy helado?
verse
Make a move, and you pay for it
Realiza un movimiento y pagarás por ello
Pick a lord, and you pray to it
Agarra un señor y rezarás por el
You're so demanding when you want the truth
Eres tan exigente cuando quieres la verdad
But your stories don't read for me
Pero tus historias no me leen
chorus
Oh, I'll never kill myself to save my soul
Oh, nunca me mataré para salvar mi alma
I was gone, but how was I to know?
Me había ido, pero ¿cómo iba a saber?
I didn't come this far to sink so low
No llegué tan lejos para hundirme tan bajo
I'm finally holding on to letting go
Finalmente estoy aferrándome a dejar ir
verse
Indecision overload
Sobrecarga de indecisión
Keep a buckle on the devil and your eyes on the road
Mantén la hebilla en el demonio y tus ojos en el camino
Reaching out for the hand of God
Alcanzando la mano de Dios
But did you think you'd shake your own?
¿Pero pensaste que te sacudirías el tuyo?
verse
This killing field is all grown over
Este campo de exterminio ha crecido todo
The motherfucker wants it wild
Los hijos de puta lo quieren salvaje
Go sow your oats in alphabetical order
Ve a sembrar tu trigo en orden alfabético
The anti-antagonist is back in style
El anti-antagonista vuelve a estar de moda
verse
(Myopic) Cannot see straight
Miope, no puedo ver directamente
(Dystopic) One sin too late
Distópica, un pecado demasiado tarde
You gotta lie if you wanna believe
Tienes que mentir si quieres creer
But your bibles don't work on me
Pero tus biblias no me funcionan
chorus
Oh, I'll never kill myself to save my soul
Oh, nunca me mataré para salvar mi alma
I was gone, but how was I to know?
Me había ido, pero ¿cómo iba a saber?
I didn't come this far to sink so low
No llegué tan lejos para hundirme tan bajo
I'm finally holding on to letting
Finalmente estoy aferrándome a dejar
verse
I was all that you wanted and more
Era todo lo que querías y más
But you didn't want me
Pero no me querías
I was more than you thought I could be
Yo era más de lo que pensabas que podía ser
So I'm setting you free
Así que te estoy liberando
I'm setting you free
Te estoy liberando
verse
You've killed the saint in me
Has matado al santo en mí
How dare you martyr me
¿Cómo te atreves a martirizarme?
You've killed the saint in me
Has matado al santo en mí
chorus
Oh, I'll never kill myself to save my soul
Oh, nunca me mataré para salvar mi alma
I was gone, but how was I to know?
Me había ido, pero ¿cómo iba a saber?
I didn't come this far to sink so low
No llegué tan lejos para hundirme tan bajo
I'm finally holding on to letting go
Finalmente estoy aferrándome a dejar ir
outro
You've killed the saint in me
Has matado al santo en mí
How dare you martyr me
¿Cómo te atreves a martirizarme?
You've killed the saint in me
Has matado al santo en mí
How dare you martyr me
¿Cómo te atreves a martirizarme?