Thought you won′t leave my side
Thought you won′t leave my side
But I guess you lied to me
Pero creo que me mentiste
I thought you was down to ride
Pensé que tú ibas abajo a montar
But ain't nobody ride but me
Pero nadie monta excepto yo
And they all turned their backs on me
Y todos giraron sus espaldas a mí
So I think it′s time to say
So I think it′s time to say
My goodbye, to all of your lies
Mi adiós, a todas tus mentiras
(Let me take that back)
(Déjame tomar eso de vuelta)
You gave me this feeling that I've never felt before
Tú me diste este sentimiento que nunca antes sentí
And I deserved it, I know I deserved it
Y lo merecía, sé que yo lo merecía
It became somethin' that′s impossible to ignore
It became somethin' that′s impossible to ignore
I was wonderin' maybe, can I have back my baby?
Estaba pensando tal vez, ¿puedo tener mi bebé de vuelta?
If I did somethin′ special, would that make me look crazy?
If I did somethin′ special, would that make me look crazy?
If you ask me, I'm ready
Si tú me preguntas, estoy lista
Can I ask you, are you ready?
Puedo preguntarte, ¿tú estás listo?
You told me I was the first you ever felt in love with
Tú me dijiste que yo fui la primera con la que te enamoraste
And I can say the same about you
Y yo puedo decir lo mismo de ti
People in my past, they did me dirty, broke my heart
Gente en mi pasado, ellos me pusieron sucia, rompieron mi corazón
But when I came across you, you were different
Pero cuando vine cruzándote, tú eras diferente
I was wonderin', can I fix my mistakes?
Estaba pensado, ¿puedo corregir mis errores?
I was wonderin′ maybe, can I have back my baby?
I was wonderin′ maybe, can I have back my baby?
If I did somethin' special, would that make me look crazy?
Si hiciera algo especial, ¿me haría ver loca?
If you ask me, I'm ready (Hoo)
Si me preguntas, estoy lista (Hoo)
Can I ask you, are you ready?
Puedo preguntarte, ¿tú estás listo?