verse
You've got some things on your mind
Tu as des choses en tête
I would hate to see you cry
Je détesterais te voir pleurer
Ego death is where you find happiness
La mort de l'ego est l'endroit où tu trouves le bonheur
That's the only place you find happiness
C'est le seul endroit où tu trouves le bonheur
Off too many drugs, they so bad for us
Off trop de médicaments, ils sont si mauvais pour nous
One too many drinks and you had enough
Un verre de trop et tu en as assez
chorus
Murdered my ego when you walked away
Assassiné mon ego quand tu es parti
It hurt my ego when you walked away
Ça a blessé mon ego quand tu es parti
Gave you my all, that wouldn't make you stay
Je t'ai tout donné, ça ne te ferait pas rester
Murdered my ego when you walked away
Assassiné mon ego quand tu es parti
verse
You had this look on your face
Tu avais ce regard sur ton visage
So much animosity
Tellement d'animosité
Ego death is where you find happiness
La mort de l'ego est l'endroit où tu trouves le bonheur
That's the only place you find happiness
C'est le seul endroit où tu trouves le bonheur
Way too many drugs, they so bad for us
Beaucoup trop de drogues, elles sont si mauvaises pour nous
One too many drinks and you had enough
Un verre de trop et tu en as assez
chorus
Murdered my ego when you walked away
Assassiné mon ego quand tu es parti
It hurt my ego when you walked away
Ça a blessé mon ego quand tu es parti
Gave me your all, that wouldn't make me stay
M'a donné tout votre tout, ça ne me ferait pas rester
Murdered my ego when you walked away
Assassiné mon ego quand tu es parti
verse
Hold on, this train going by
Tenir, ce train passe par
Free to do what you want to do
Libre de faire ce que vous voulez faire
You've got to live your life
Vous devez vivre votre vie
verse
Lot of people be thinkin', but I'm just a sayer (Sayer, sayer)
Beaucoup de gens pensent que, mais je suis juste un Sayer (Sayer, Sayer)
Artists can't perform the Super Bowl (Super Bowl)
Les artistes ne peuvent pas effectuer le Super Bowl (Super Bowl)
But it's okay for the players? (Players, players)
Mais ça va pour les joueurs? (Joueurs, joueurs)
All these half-way movements (Movements)
Tous ces mouvements à mi-chemin (mouvements)
Need a whole lot improvement (Improvement)
Besoin d'une amélioration entière de beaucoup (amélioration)
Everybody wanna talk, everybody wanna type
Tout le monde veut parler, tout le monde veut taper
Ain't nobody finna do sh-
Personne ne Personne fina ne sh-
verse
And everybody throwin' dirt (Dirt)
Et tout le monde jet la saleté (saleté)
All that talk won't work
Tout ce qui parle ne fonctionnera pas
All that talk don't work
Tout ce que ça traite ne travaille pas
Now, who you think you talkin' to nerd? (Nerd)
Maintenant, à qui vous pensez que vous parlez à Nerd? (Ballot)
But w-w-w-w-w-wait, it get worse (Worse)
Mais W-W-W-W-W-W-Watt attendit, ça s'aggrave (pire)
Wait, it-wait, it-wait, it been bad (Bad)
Attendez, ça attend, ça attend, ça a été mauvais (mauvais)
Showin' up to the Grammy's mad (Mad)
Montrez-vous au Grammy's MAD (MAD)
Tryna win some' we already had
Tryna gagne des "nous avons déjà eu
Tryna become some' we already are (Are)
Tryna devient des "nous sommes déjà (sont)
verse
Don't make me go Rastafar'
Ne me fais pas aller rastafar '
We doin', no tryin', no dyin', we livid, I'm livin', I get more specific
Nous faisons, pas d'essai, pas de dyin ', nous livis, je suis livide, je suis plus précis
All these admirations, likes, and false validations
Toutes ces admirations, goûts et de fausses validations
Feeding to our ego, talk for somethin', negro
Nourrir à notre ego, parler pour quelque chose, nègre
One in four get locked up, your girlfriend get knocked up
Un sur quatre est enfermé, votre petite amie est assommée
Plan B was they Plan A to lower the count of our families
Le plan B était-il planifié de réduire le nombre de nos familles
To lower the count on our damn votes
Baisser le compte sur nos fichiers votes
bridge
Let the man quote (Your joy isn't tied to me)
Laissez l'homme citer (votre joie n'est pas liée à moi)
Who dropped drones on 'em? (Your joy isn't tied to me)
Qui a laissé tomber des drones sur '? (Votre joie n'est pas liée à moi)
Ye, don't take that tone on 'em (Your joy isn't tied to me, yeah)
Vous, ne prenez pas ce ton sur 'EM (votre joie n'est pas liée à moi, oui)
Don't go Watch The Throne on 'em
Ne regardez pas le trône sur 'em
Just hit a billi', he goin' on 'em (Your joy isn't tied to me)
Il suffit de frapper un billi ', il s'en va sur' (votre joie n'est pas liée à moi)
(Your joy isn't tied to me)
(Votre joie n'est pas liée à moi)
outro
I let my ego down and then I rise back up
Je laisse mon ego vers le bas et puis je monte
I let my ego down and then I'll be stronger
Je laisse mon ego vers le bas et puis je serai plus fort
I'm armed, to let a sucker step up and get bombed
Je suis armé, de laisser une ventouse avant-toi et de se faire bombarder
By a beat created by my producer
Par un battement créé par mon producteur
outro
I am losin' my mind 'cause your heart's so blind
Je suis losin 'mon esprit "parce que ton coeur est tellement aveugle
When you left me outside, I be losin' my mind
Quand tu m'as quitté dehors, je me lasine que mon esprit
I am losin' my mind 'cause your heart's so blind
Je suis losin 'mon esprit "parce que ton coeur est tellement aveugle
When you left me outside, I be losin' my mind
Quand tu m'as quitté dehors, je me lasine que mon esprit
Writer(s): Mark Howard James, Connor Bradley Smith, Josiah Wise, Stephanie Victoria Allen, Tyrone William Griffin Jr., Sonny Moore, John C. Ciafone, Ralphi Rosario, Lem Springsteen, Ultra Nate Wyche, Kanye Omari West