verse
You want the girl with the small waist
Tu veux la fille avec une petite taille
And the perfect smile
Et le sourire parfait
Someone who's out every weekday
Quelqu'un qui sort chaque jour de la semaine
In her dad's new car
Dans la nouvelle voiture de son père
You tell me I shouldn't stress out
Tu me dis que je ne devrais pas angoisser
Say, "It's not that hard"
Tu dis que "ce n'est pas si dur"
But I just got a feeling
Mais j'ai juste eu un sentiment
This will leave an ugly scar
Cela va laisse une vilaine cicatrice
pre-chorus
If you say, "She's nothing to worry about"
Si tu dis que "elle n'a pas de quoi s'inquiéter"
Then why'd you close your eyes when you said it out loud?
Alors pourquoi as-tu fermé les yeux quand tu l'as dit tout haut?
chorus
Stupid boy making me so sad
Mec stupide me rend si triste
Didn't think you could change this fast
Ne pas avoir pensé que tu pouvais changer si vite
She's got everything that I don't have
Elle possède tout ce que je n'ai pas
How could I ever compete with that?
Comment pourrais-je rivaliser avec ça?
I know you'll go and change your mind
Je sais que tu partiras et changeras d'avis
You wake up and get bored with mine
Tu te lèves et t'ennuies avec le mien
She's got everything that I don't have
Elle possède tout ce que je n'ai pas
And she's all I wanna be, all I wanna be so bad, so bad
Et elle est tout ce que je veux être, tout ce que veux être, tellement, tellement
Shе's got everything that I don't have
Elle possède tout ce que je n'ai pas
verse
You want someone you can show off
Tu veux quelqu'un que tu peux exposer
Whenever you go out
N'importe quand tu sors
She'll wear a tight mini black dress
Elle portera une étroite petite robe noire
With all her friends around
Avec tous ses amis aux alentours
And then you'll probably spend the night at
Et puis tu passeras probablement la soirée à
Her nice big house
Sa bien grande maison
And by then I'll just be someone
Et d'ici là je serai juste quelqu'un
You've forgotten about
Que tu auras oublié
pre-chorus
If you say, "She's nothing to worry about"
Si tu dis que "elle n'a pas de quoi s'inquiéter"
Then why'd you close your eyes when you said it out loud?
Alors pourquoi as-tu fermé les yeux quand tu l'as dit tout haut?
chorus
Stupid boy making me so sad
Mec stupide me rend si triste
Didn't think you could change this fast
Ne pas avoir pensé que tu pouvais changer si vite
She's got everything that I don't have
Elle possède tout ce que je n'ai pas
How could I ever compete with that?
Comment pourrais-je rivaliser avec ça?
I know you'll go and change your mind
Je sais que tu partiras et changeras d'avis
You wake up and get bored with mine
Tu te lèves et t'ennuies avec le mien
She's got everything that I don't have
Elle possède tout ce que je n'ai pas
And she's all I wanna be, all I wanna be so bad, so bad
Et elle est tout ce que je veux être, tout ce que veux être, tellement, tellement
She's got everything that I don't have, oh-oh
Elle possède tout ce dont je n'ai pas, oh-oh
outro
Stupid boy making me so sad
Mec stupide me rend si triste
Didn't think you would hurt this bad
Ne pas avoir pensé que tu aimais blesser comme ça
She's got everything that I don't have
Elle possède tout ce que je n'ai pas
How could I ever compete with that?
Comment pourrais-je rivaliser avec ça?