verse
He said, "Let's get out of this town
Il a dit ," sortons de cette ville
Drive out of the city, away from the crowds"
Conduis nous hors de la ville, loin des foules."
I thought Heaven can't help me now
Je pensais que le ciel ne pouvait plus m'aider à présent
Nothing lasts forever
Rien ne dure pour toujours
But this is gonna take me down
Mais cela va m'abattre
pre-chorus
He's so tall and handsome as hell
Il est si grand et beau comme un dieu
He's so bad, but he does it so well
Il est si mauvais, mais il le fait tellement bien
I can see the end as it begins
Je peux voir déjà la fin alors que ça ne fait que commencer
My one condition is
Ma seule condition est
chorus
Say you'll remember me
Dis que tu te souviendras de moi
Standing in a nice dress
Debout dans une belle robe
Staring at the sunset, babe
Fixant le coucher de soleil, bébé
Red lips and rosy cheeks
Les lèvres rouges et les joues roses
Say you'll see me again
Dis que tu me verras encore
Even if it's just in your wildest dreams, ah-ah, ha
Même si c'est juste dans tes rêves les plus fous, ah-ah
Wildest dreams, ah-ah, ha
Rêve les plus fous, ah-ha
verse
I said, "No one has to know what we do"
Je disais: "personne n'est obligé de savoir ce que nous faisons"
His hands are in my hair, his clothes are in my room
Ses mains sont dans mes cheveux, ses vêtements sont dans ma chambre
And his voice is a familiar sound
Et sa voix est un son qui m'est familier
Nothing lasts forever
Rien ne dure pour toujours
But this is getting good now
Mais ça devient bien maintenant
pre-chorus
He's so tall and handsome as hell
Il est si grand et beau comme un dieu
He's so bad, but he does it so well
Il est si mauvais, mais il le fait tellement bien
And when we've had our very last kiss
Et quand nous avons eu notre dernier baiser
My last request is
Ma dernière demande est
chorus
Say you'll remember me
Dis que tu te souviendras de moi
Standing in a nice dress
Debout dans une belle robe
Staring at the sunset, babe
Fixant le coucher de soleil, bébé
Red lips and rosy cheeks
Les lèvres rouges et les joues roses
Say you'll see me again
Dis que tu me verras encore
Even if it's just in your wildest dreams, ah-ah, ha (ha-ah, ha)
Même si c'est juste dans tes rêves les plus fous, ah-ha, ha (ha-ah, ha)
Wildest dreams, ah-ah, ha
Rêve les plus fous, ah-ha
bridge
You'll see me in hindsight
Tu me verras avec du recul
Tangled up with you all night
Entremelée avec toi toute la nuit
Burning it down
En train de le brûler
Someday when you leave me
Un jour quand tu me laisseras
I bet these memories
Je parie que ces souvenirs
Follow you around
Te suivront
bridge
You'll see me in hindsight
Tu me verras avec du recul
Tangled up with you all night
Entremelée avec toi toute la nuit
Burning (burning) it (it) down (down)
En y (en y) mettant (mettant) le feu (le feu)
Someday when you leave me
Un jour quand tu me laisseras
I bet these memories
Je parie que ces souvenirs
Follow (follow) you (you) around (follow you around)
Te (te) suivront (suivront) partout (partout)
bridge
Say you'll remember me
Dis que tu te souviendras de moi
Standing in a nice dress
Debout dans une belle robe
Staring at the sunset, babe
Fixant le coucher de soleil, bébé
Red lips and rosy cheeks
Les lèvres rouges et les joues roses
Say you'll see me again
Dis que tu me verras encore
Even if it's just pretend
Même si c'est juste en faisant semblant
outro
Say you'll remember me
Dis que tu te souviendras de moi
Standing in a nice dress
Debout dans une belle robe
Staring at the sunset, babe
Fixant le coucher de soleil, bébé
Red lips and rosy cheeks
Les lèvres rouges et les joues roses
Say you'll see me again
Dis que tu me verras encore
Even if it's just (pretend, just pretend) in your wildest dreams, ah-ah, ha (ah)
Même si c'est juste (prétendre, juste prétendre) dans tes rêves les plus fous, ah-ah, ha (ah)
In your wildest dreams, ah-ah, ha
Dans tes rêves les plus fous
Even if it's just stayed in your wildest dreams, ah-ah, ha
Même si c'est juste dans tes rêves les plus fous, ah-ah
In your wildest dreams, ah-ah, ha
Dans tes rêves les plus fous