Are you an artist? Make the most of your lyrics with Musixmatch Pro!
Original Lyrics
Translation in French

verse

Looking at it now
En regardant maintenant
It all seems so simple
Tout semble si simple

verse

We were lying on your couch
Nous étions allongés sur ton canapé
I remember
Je me souviens
You took a Polaroid of us
Tu as pris un Polaroid de nous
Then discovered (Then discovered)
Puis as découvert(puis a découvert)
The rest of the world was black and white
Le reste du monde était en noir et blanc
But we were in screaming color
Mais nous étions en couleur criarde
And I remember thinking
Et je me souviens de penser ...

chorus

Are we out of the woods yet?, are we out of the woods yet?, are we out of the woods yet?, are we out of the woods?
Sommes-nous déjà sortis du bois ?, sommes-nous déjà sortis du bois ?, sommes-nous déjà sortis du bois ?, sommes-nous déjà sortis du bois ?
Are we in the clear yet?, are we in the clear yet?, are we in the clear yet?, in the clear yet, good
Sommes-nous déjà en clair ?, sommes-nous déjà en clair ?, sommes-nous déjà en clair ?, en clair encore, bien

chorus

Are we out of the woods yet?, are we out of the woods yet?, are we out of the woods yet?, are we out of the woods?
Sommes-nous déjà sortis du bois ?, sommes-nous déjà sortis du bois ?, sommes-nous déjà sortis du bois ?, sommes-nous déjà sortis du bois ?
Are we in the clear yet?, are we in the clear yet?, are we in the clear yet?, in the clear yet, good
Sommes-nous déjà en clair ?, sommes-nous déjà en clair ?, sommes-nous déjà en clair ?, en clair encore, bien

verse

Looking at it now
En regardant maintenant
Last December (Last December)
En décembre passé(décembre passé)
We were built to fall apart
Nous avons été construits pour s'effondrer
Then fall back together (Back together)
Puis nous remettre ensemble (ensemble)
Oh, your necklace hanging from my neck, the night we couldn't quite forget when we decided, we decided
Oh, ton collier accroché à mon cou, la nuit où nous ne pouvions pas vraiment oublier quand nous avons décidé, nous avons décidé
To move the furniture so we could dance
Pour déplacer les meubles afin que nous puissions danser
Baby, like we stood a chance
Bébé comme si l'on avait une chance
Two paper airplanes flying, flying, flying
Deux avions en papier volant,volant, volant
And I remember thinking
Et je me souviens de penser ...

chorus

Are we out of the woods yet?, are we out of the woods yet?, are we out of the woods yet?, are we out of the woods?
Sommes-nous déjà sortis du bois ?, sommes-nous déjà sortis du bois ?, sommes-nous déjà sortis du bois ?, sommes-nous déjà sortis du bois ?
Are we in the clear yet?, are we in the clear yet?, are we in the clear yet?, in the clear yet, good
Sommes-nous déjà en clair ?, sommes-nous déjà en clair ?, sommes-nous déjà en clair ?, en clair encore, bien

chorus

Are we out of the woods yet?, are we out of the woods yet?, are we out of the woods yet?, are we out of the woods?
Sommes-nous déjà sortis du bois ?, sommes-nous déjà sortis du bois ?, sommes-nous déjà sortis du bois ?, sommes-nous déjà sortis du bois ?
Are we in the clear yet?, are we in the clear yet?, are we in the clear yet?, in the clear yet, good
Sommes-nous déjà en clair ?, sommes-nous déjà en clair ?, sommes-nous déjà en clair ?, en clair encore, bien

chorus

Are out of the woods?
(Sommes-nous sortie des bois ?)

verse

Remember when you hit the brakes too soon?
Souviens toi quand tu as appuyer sur le frein trop tôt
Twenty stitches in a hospital room
Vingt points de suture dans une chambre d'hôpital
When you started crying, baby I did too
Lorsque tu as commencé à pleurer, chérie j'ai pleuré aussi
But when the sun came up I was looking at you
Mais quand le soleil s'est levé, je te regardais
Remember when we couldn't take the heat?
Te souviens-tu quand nous ne pouvions pas supporter la chaleur ?
I walked out, I said, "I'm setting you free"
Je suis sorti, j'ai dit "je te libère"
But the monsters turned out to be just trees
Mais les monstres se sont avérés être juste des arbres
When the sun came up you were looking at me
Quand le soleil s'est levé, tu me regardais

verse

You were looking at me, oh
Tu me regardais, oh

verse

You were looking at me
Tu me regardais

pre-chorus

Are we out of the woods yet?, are we out of the woods yet?, are we out of the woods yet?, are we out of the woods?
Sommes-nous déjà sortis du bois ?, sommes-nous déjà sortis du bois ?, sommes-nous déjà sortis du bois ?, sommes-nous déjà sortis du bois ?
I remember
Je me souviens

pre-chorus

Are we in the clear yet?, are we in the clear yet?, are we in the clear yet?, in the clear yet, good
Sommes-nous déjà en clair ?, sommes-nous déjà en clair ?, sommes-nous déjà en clair ?, en clair encore, bien
Oh, I remember
Oh, je me souviens

chorus

Are we out of the woods yet?, are we out of the woods yet?, are we out of the woods yet?, are we out of the woods?
Sommes-nous déjà sortis du bois ?, sommes-nous déjà sortis du bois ?, sommes-nous déjà sortis du bois ?, sommes-nous déjà sortis du bois ?
Are we in the clear yet?, are we in the clear yet?, are we in the clear yet?, in the clear yet, good
Sommes-nous déjà en clair ?, sommes-nous déjà en clair ?, sommes-nous déjà en clair ?, en clair encore, bien

chorus

Are we out of the woods yet?, are we out of the woods yet?, are we out of the woods yet?, are we out of the woods?
Sommes-nous déjà sortis du bois ?, sommes-nous déjà sortis du bois ?, sommes-nous déjà sortis du bois ?, sommes-nous déjà sortis du bois ?
Are we in the clear yet?, are we in the clear yet?, are we in the clear yet?, in the clear yet, good
Sommes-nous déjà en clair ?, sommes-nous déjà en clair ?, sommes-nous déjà en clair ?, en clair encore, bien

chorus

Are we out of the woods yet?, are we out of the woods yet?, are we out of the woods yet?, are we out of the woods?
Sommes-nous déjà sortis du bois ?, sommes-nous déjà sortis du bois ?, sommes-nous déjà sortis du bois ?, sommes-nous déjà sortis du bois ?
Are we in the clear yet?, are we in the clear yet?, are we in the clear yet?, in the clear yet, good
Sommes-nous déjà en clair ?, sommes-nous déjà en clair ?, sommes-nous déjà en clair ?, en clair encore, bien

chorus

Are we out of the woods yet?, are we out of the woods yet?, are we out of the woods yet?, are we out of the woods?
Sommes-nous déjà sortis du bois ?, sommes-nous déjà sortis du bois ?, sommes-nous déjà sortis du bois ?, sommes-nous déjà sortis du bois ?
Are we in the clear yet?, are we in the clear yet?, are we in the clear yet?, in the clear yet, good
Sommes-nous déjà en clair ?, sommes-nous déjà en clair ?, sommes-nous déjà en clair ?, en clair encore, bien
Writer(s): Taylor Swift, Jack Michael Antonoff

Contributions

Last edit 16 minutes ago
Show 25 contributors
Are you an artist? Distribute your lyrics!
Take full control of your lyrics. Curate, sync, and distribute your lyrics on Spotify, Apple Music, and more.
Explore Musixmatch Pro