verse
Today was a fairytale, you were the prince
Hoy fué un cuento de hadas, vos eras el príncipe
I used to be a damsel in destress
Yo era la dama en apuros
You took me by the hand and you pick me up at six
Me agarraste de la mano y me veniste a buscar a las seis
Today was a fairytale
Hoy fue un cuento de hadas
verse
Today was a fairytale, I wore a dress
Hoy fué un cuento de hadas, yo tenía puesto un vestido
You wore a dark gray T-shirt
Tú usaste una playera gris oscura
You told me I was pretty when I looked like a mess
Me dijiste que estaba bonito cuando parecía un desastre
Today was a fairytale
Hoy fue un cuento de hadas
chorus
But can you feel this magic in the air?
¿Pero podés sentir la magia en el aire?
It must've been the way you kissed me
Pudo haber sido la forma en la que me besaste
Fell in love when I saw you standing there
Me enamoré cuando te ví parado ahí
It must've been the way, today was a fairytale
Debe haber sido así, hoy fue un cuento de hadas.
It must've been the way, today was a fairytale
Debe haber sido así, hoy fue un cuento de hadas.
verse
Today was a fairytale, you got a smile, takes me to another planet
Hoy fué un cuento de hadas, tenés una sonrisa, me lleva a otro planeta
Every move you make, everything you said is right
Cada movimiento que hacés, todo lo que decís es correcto
Today was a fairytale
Hoy fue un cuento de hadas
verse
Today was a fairytale, all that I can say, is now it's gettin' so much clearer
Hoy fue un cuento de hadas, todo lo que puedo decir es que ahora se está volviendo mucho más claro.
Nothing made sense till the time I saw your face
Nada tenía sentido hasta que ví tu cara
Today was a fairytale
Hoy fue un cuento de hadas
chorus
But can you feel this magic in the air?
¿Pero podés sentir la magia en el aire?
It must've been the way you kissed me
Pudo haber sido la forma en la que me besaste
Fell in love when I saw you standing there
Me enamoré cuando te ví parado ahí
It must've been the way, today was a fairytale
Debe haber sido así, hoy fue un cuento de hadas.
It must've been the way, today was a fairytale
Debe haber sido así, hoy fue un cuento de hadas.
bridge
Time slows down, whenever you're around
El tiempo se detiene cada que estás cerca
I can feel my heart, it's beating in my chest
Puedo sentir mi corazón, está latiendo en mi pecho
Did you feel it?
¿Lo sentiste?
I can't put this down
No puedo dejar esto
chorus
But can you feel this magic in the air?
¿Pero podés sentir la magia en el aire?
It must've been the way you kissed me
Pudo haber sido la forma en la que me besaste
Fell in love when I saw you standing there
Me enamoré cuando te ví parado ahí
It must've been the way
Pudo haber sido la forma
chorus
But can you feel this magic in the air?
¿Pero podés sentir la magia en el aire?
It must've been the way you kissed me
Pudo haber sido la forma en la que me besaste
Fell in love when I saw you standing there
Me enamoré cuando te ví parado ahí
It must've been the way, today was a fairytale
Debe haber sido así, hoy fue un cuento de hadas.
It must've been the way, today was a fairytale
Debe haber sido así, hoy fue un cuento de hadas.