verse
If you would've blinked, then I would've
Si hubieras parpadeado, entonces yo habría
Looked away at the first glance
Mirado a otro lado a la primera mirada
If you tasted poison, you could've
Si hubieras probado veneno, podrías haberme
Spit me out at the first chance
Escupido en la primera oportunidad
If I was some paint, did it splatter
Si yo fuera un poco de pintura, ¿salpicaría
On a promising grown man
A un hombre adulto prometedor?
And if I was a child, did it matter
Y si yo fuera una niña, ¿sería importante
If you got to wash your hands
Que te tuvieras que lavar las manos?
pre-chorus
Oh, all I used to do was pray
Oh, todo lo que yo solía hacer era rezar
Would've, could've, should've
Hubiera, podría, debería
If you'd never looked my way
Si nunca hubieras visto mi camino
chorus
I would've stayed
Me hubiera quedado
And I damn sure never would've danced with the devil
Y juro que nunca habría bailado con el diablo
At nineteen, and the god's honest truth is that the pain was heaven
A los 19, y la verdad de Dios es que el dolor era el cielo
And now that I'm grown
Y ahora que ya crecí
I'm scared of ghosts
Me espantan los fantasmas
Memories feel like weapons
Los recuerdos se sienten como armas
And now that I know
Y ahora que sé
I wish you'd left me wondering
Desearía que me dejaras preguntar
verse
If you never touched me, I would've
Si nunca me hubieras tocado, yo me hubiera
Gone along with the righteous
Ido con los correctos
If I never blushed then they could've
Si nunca me hubiera sonrojado, entonces ellos
Never whispered about this
Nunca hubieran susurrado sobre esto
And if you never saved me from boredom
Y si nunca me hubieras salvado del aburrimiento
I could've gone on as I was
Podría haber seguido como era
But lord, you made me feel important
Pero Dios, me hiciste sentir importante
And then you tried to erase us
Y luego trataste de borrarnos
pre-chorus
Oh, you're a crisis of my faith
Oh, tú eres una crisis de mi fe
Would've, could've, should've
Hubiera, podría, debería
If I'd only played it safe
Si hubiera jugado a lo seguro
chorus
I would've stayed on my knees
Me hubiera mantenido en mis rodillas
And I damn sure never would've danced with the devil
Y juro que nunca habría bailado con el diablo
At nineteen, and the god's honest truth is that the pain was heaven
A los 19, y la verdad de Dios es que el dolor era el cielo
And now that I'm grown
Y ahora que ya crecí
I'm scared of ghosts
Me espantan los fantasmas
Memories feel like weapons
Los recuerdos se sienten como armas
And now that I know
Y ahora que sé
I wish you'd left me wondering
Desearía que me dejaras preguntar
bridge
God rest my soul
Que Dios le dé descanso a mi alma
I miss who I used to be
Extraño quien yo solía ser
The tomb won't close
La tumba no se cerrará
Stained glass windows in my mind
Vitrales en mi mente
I regret you all the time
Me arrepiento de ti todo el tiempo
Can't let this go
No puedo dejar ir esto
I fight with you in my sleep
Peleo contigo en mis sueños
The wound won't close
La herida no cerrará
I keep on waiting for a sign
Me mantengo esperando una señal
I regret you all the time
Me arrepiento de ti todo el tiempo
verse
If clarity's in death, then why won't this die?
Si la claridad se encuentra en la muerte, ¿por qué esto no morirá?
Years of tearing down our banners
Años de lágrimas debajo de nuestros estándartes
Living for the thrill of hitting you where it hurts
Viviendo por la emoción de golpearte donde duele
Give me back my girlhood
Devuélveme mi infancia
It was mine first
Fue mía primero
chorus
And I damn sure never would've danced with the devil
Y juro que nunca habría bailado con el diablo
At nineteen, and the god's honest truth is that the pain was heaven
A los 19, y la verdad de Dios es que el dolor era el cielo
And now that I'm grown
Y ahora que ya crecí
I'm scared of ghosts
Me espantan los fantasmas
Memories feel like weapons
Los recuerdos se sienten como armas
And now that I know
Y ahora que sé
I wish you'd left me wondering
Desearía que me dejaras preguntar
verse
God rest my soul
Que Dios le dé descanso a mi alma
I miss who I used to be
Extraño quien yo solía ser
The tomb won't close
La tumba no se cerrará
Stained glass windows in my mind
Vitrales en mi mente
I regret you all the time
Me arrepiento de ti todo el tiempo
I can't let this go
No puedo dejar ir todo esto
I fight with you in my sleep
Peleo contigo en mis sueños
The wound won't close
La herida no cerrará
I keep on waiting for a sign
Me mantengo esperando una señal
I regret you all the time
Me arrepiento de ti todo el tiempo
outro
Oh, god rest my soul
Oh, Dios, que descanse mi alma
I miss who I used to be
Extraño quien yo solía ser
The tomb won't close
La tumba no se cerrará
Stained-glass windows in my mind
Vitrales en mi mente
I regret you all the time
Me arrepiento de ti todo el tiempo
I can't let this go
No puedo dejar ir todo esto
I fight with you in my sleep
Peleo contigo en mis sueños
The wound won't close
La herida no cerrará
I keep on waiting for a sign
Me mantengo esperando una señal
I regret you all the time
Me arrepiento de ti todo el tiempo