verse
You're on the phone with your girlfriend, she's upset
Tu es au téléphone avec ta copine - Elle est fachée
She's going off about something that you said
À propos de quelque chose que tu as dit
'Cause she doesn't get your humor like I do
Car elle ne comprend pas ton humour comme je le fais
verse
I'm in the room, it's a typical Tuesday night
Je suis dans la chambre, c'est un typique mardi soir
I'm listening to the kind of music she doesn't like
J'écoute le genre de musique qu'elle n'aime pas
And she'll never know your story like I do
Et elle ne connaîtra jamais tes histoires comme moi
pre-chorus
But she wears short skirts
Mais elle porte une mini jupe
I wear T-shirts
Je porte des t-shirts
She's Cheer Captain, and I'm on the bleachers
She's Cheer Captain et je suis sur les gradins
Dreaming about the day when you wake up and find
En rêvant du jours ou tu te réveillera et que tu découvrira
That what you're looking for has been here the whole time
Que ce que tu cherchais as toujours été la
chorus
If you could see that I'm the one
Si tu pouvais voir que c'est moi
Who understands you
Qui te comprends
Been here all along
Qui est la depuis longtemps
So, why can't you see?
Alors, pourquoi tu ne peux pas y voir
You belong with me
Tu devrais être avec moi?
You belong with me
Tu devrais être avec moi?
verse
Walk in the streets with you in your worn-out jeans
Marcher avec toi dans les rues avec ton jeans troué
I can't help thinking this is how it ought to be
Je ne peux pas m'empêcher de penser que ça devrait être comme ça
Laughing on a park bench thinking to myself
Riant sur un banc de parc me disant
Hey, isn't this easy?
"Hey, ce n'est pas si facile?"
verse
And you've got a smile
Et tu as ce sourire
That can light up this whole town
Qui peut illuminer toute cette ville
I haven't seen it in a while
Je ne l'ai pas vu depuis un moment
Since she brought you down
Depuis qu'elle t'a rabaissé
You say you're fine, I know you better than that
Tu dis que tu vas bien - je sais que tu es mieux que cela
Hey, what you doing with a girl like that?
Hey, mais qu'es ce que tu fais avec une fille comme ça?
pre-chorus
She wears high heels
Elle porte des talons hauts
I wear sneakers
Je porte des baskets
She's Cheer Captain, and I'm on the bleachers
She's Cheer Captain et je suis sur les gradins
Dreaming about the day when you wake up and find
En rêvant du jours ou tu te réveillera et que tu découvrira
That what you're looking for has been here the whole time
Que ce que tu cherchais as toujours été la
chorus
If you could see that I'm the one
Si tu pouvais voir que c'est moi
Who understands you
Qui te comprends
Been here all along
Qui est la depuis longtemps
So, why can't you see?
Alors, pourquoi tu ne peux pas y voir
You belong with me
Tu devrais être avec moi?
chorus
Standing by and waiting at your backdoor
Je me tiens derrière ta porte en
All this time how could you not know, baby?
Tout ce temps comment pouvais tu pas le savoir, bébé?
You belong with me
Tu devrais être avec moi?
You belong with me
Tu devrais être avec moi?
bridge
Oh, I remember you driving to my house
Oh, je me rapelle tu es venu chez moi
In the middle of the night
Au milieu de la nuit
I'm the one who makes you laugh
Je suis la seule qui te fait rire
When you know you're 'bout to cry
Quand tu sais tu vas pleurer
And I know your favorite songs
Et je connais tes chansons préférées
And you tell me 'bout your dreams
Et tu me parles de tes rêves
Think I know where you belong
Je crois que je sais où tu devrais être
Think I know it's with me
Je pense, je sais que c'est avec moi
chorus
Can't you see that I'm the one
Tu ne vois pas que je suis la seule
Who understands you?
Qui te comprends
Been here all along
Qui est la depuis longtemps
So, why can't you see?
Alors, pourquoi tu ne peux pas y voir
You belong with me
Tu devrais être avec moi?
chorus
Standing by and waiting at your backdoor
Je me tiens derrière ta porte en
All this time how could you not know, baby?
Tout ce temps comment pouvais tu pas le savoir, bébé?
You belong with me
Tu devrais être avec moi?
You belong with me
Tu devrais être avec moi?
outro
You belong with me
Tu devrais être avec moi?
Have you ever thought just maybe
Tu y a peut-être déjà penser
You belong with me?
Tu devrais être avec moi?
You belong with me
Tu devrais être avec moi?