verse
Hey, Dorothea, do you ever stop and think about me?
Eh, Dorothea, ¿alguna vez te paras a pensar en mí?
When we were younger down in the park
Cuando éramos jóvenes en el fondo del patio
Honey, making a lark of the misery
Cielo, haciendo una soga de miseria
You got shiny friends since you left town
Tienes brillantes amigos desde que tú dejaste la ciudad
A tiny screen's the only place I see you now
Una pequeña pantalla es el único lugar en donde te veo ahora
And I got nothing but well wishes for ya
Y yo no tengo nada excepto mis mejores deseos para ti
pre-chorus
Ooh-ooh, this place is the same as it ever was
Ooh-ooh este lugar el el mismo que siempre fué
Ooh-ooh, but you don't like it that way
Ooh-ooh pero no te gusta así
chorus
It's never too late to come back to my side
Nunca es tarde para volver a estar a mi lado
The stars in your eyes shined brighter in Tupelo
Las estrellas en tus ojos brillan en Tupelo
And if you're ever tired of being known for who you know
Y si alguna vez te cansas de ser conocida por quienes tú conoces
You know you'll always know me
Tú sabes, tú siempre me conocerás
Dorothea, uh-uh
Dorothea, uh-uh
Dorothea, ah-ah
Dorothea, ah-ah
hook
Ooh-ooh, you're a queen sellin' dreams
Ooh, Ooh, Eres una reina vendiendo sueños
Sellin' makeup and magazines
Vendiendo maquillaje y revistas
Ooh-ooh, from you I'd buy anything
Ooh-ooh para ti compraría cualquier cosa
verse
Hey, Dorothea, do you ever stop and think about me?
Eh, Dorothea, ¿alguna vez te paras a pensar en mí?
When it was calmer, skipping the prom
Cuando era más tranquilo, omitiendo la graduación
Just to piss of your mom and her pageant schemes
Solamente para enojar a tu mamá y sus planes de desfiles
And damn, Dorothea, they all wanna be ya
Y carajo, Dorothea, todos quieren ser vos
But are you still the same soul I met under the bleachers? Well
¿Pero sigues siendo el mismo espíritu que conocí bajo las gradas? Bien
pre-chorus
Ooh-ooh, I guess I'll never know
Ooh-ooh supongo que nunca lo sabré
Ooh-ooh, and you'll go on with the show
Ooh-ooh y tú irás adelante con el Show
chorus
But it's never too late to come back to my side
Pero nunca es demasiado tarde para volver a mi lado
The stars in your eyes shined brighter in Tupelo
Las estrellas en tus ojos brillan en Tupelo
And if you're ever tired of being known for who you know
Y si alguna vez te cansas de ser conocida por quienes tú conoces
You know you'll always know me
Tú sabes, tú siempre me conocerás
Dorothea, uh-uh
Dorothea, uh-uh
Dorothea, ah-ah
Dorothea, ah-ah
outro
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
Ah-ah, ah, ah-ah
Ah-ah, ah, ah-ah
Writer(s): Aaron Brooking Dessner, Taylor A. Swift