pre-chorus
And if I didn't know better
Y si no me daría cuenta que sería mejor
I'd think you were talking to me now
Pensaría que ahora me estás hablando
If I didn't know better
Si no me daría cuenta que sería mejor
I'd think you were still around
Pensaría que todavía estás acá
chorus
What died didn't stay dead
Lo que está muerto no se quedó muerto
What died didn't stay dead
Lo que está muerto no se quedó muerto
You're alive, you're alive in my head
Estás viva, estás viva en mi cabeza
What died didn't stay dead
Lo que está muerto no se quedó muerto
What died didn't stay dead
Lo que está muerto no se quedó muerto
You're alive, so alive
Estás viva, tan viva
pre-chorus
And if I didn't know better
Y si no me daría cuenta que sería mejor
I'd think you were listening to me now
Pensaría que ahora me estás escuchando
If I didn't know better
Si no me daría cuenta que sería mejor
I'd think you were still around
Pensaría que todavía estás acá
chorus
What died didn't stay dead
Lo que está muerto no se quedó muerto
What died didn't stay dead
Lo que está muerto no se quedó muerto
You're alive, you're alive in my head
Estás viva, estás viva en mi cabeza
What died didn't stay dead
Lo que está muerto no se quedó muerto
What died didn't stay dead
Lo que está muerto no se quedó muerto
You're alive, so alive
Estás viva, tan viva
bridge
The autumn chill that wakes me up
El otoño hizo que me despertara
You loved the amber skies so much
Te encantában tanto los cielos color ámbar
Long limbs and frozen swims
Largas extremidades y nadadores congelados
You'd always go past where our feet could touch
Siempre estarías por pasar por donde nuestros pies se pudieran tocar
bridge
And I complained the whole way there
Y me había quejado todo el camino entero hasta ahí
The car ride back and up the stairs
El auto vuelve y subís las escaleras
I should've asked you questions
Tuve que haberte hecho preguntas
I should've asked you how to be
Tuve que haberte preguntado cómo ser
bridge
Asked you to write it down for me
Te pedí que me lo escribieras
Should've kept every grocery store receipt
Tuve que haberme guardado cada ticket del supermercado
'Cause every scrap of you would be taken from me
Porque cada fragmento tuyo me lo sacarían
Watched as you signed your name "Marjorie"
Miraba mientras firmábas tu nombre "Marjorie"
All your closets of backlogged dreams
Tu ropero de todos tus sueños incumplidos
And how you left them all to me
Y cómo me los dejaste todos a mí
chorus
What died didn't stay dead
Lo que está muerto no se quedó muerto
What died didn't stay dead
Lo que está muerto no se quedó muerto
You're alive, you're alive in my head
Estás viva, estás viva en mi cabeza
What died didn't stay dead
Lo que está muerto no se quedó muerto
What died didn't stay dead
Lo que está muerto no se quedó muerto
You're alive, so alive
Estás viva, tan viva
outro
And if I didn't know better
Y si no me daría cuenta que sería mejor
I'd think you were singing to me now
Pensaría que ahora me estás cantándo
If I didn't know better
Si no me daría cuenta que sería mejor
I'd think you were still around
Pensaría que todavía estás acá
I know better
Sé lo que es mejor
But I still feel you all around
Pero todavía te puedo sentir acá
I know better
Sé lo que es mejor
But you're still around
Pero todavía estás acá
Writer(s): Aaron Brooking Dessner, Taylor A. Swift