verse
Yeah, we met over sake
Ouais, nous nous sommes rencontrés pour le saké
Might have started off rocky
Cela aurait pu commencer rocheux
And ruined our first date
Et ruiné notre premier rendez-vous
But last night
Mais hier soir
When you finally called me
Quand tu m'as finalement appelé
I ran straight through the lobby
J'ai couru directement dans le hall
I couldn't keep you waiting
Je ne pouvais pas te faire attendre
pre-chorus
And I know and I know and I know and I know
Et je sais et je sais et je sais et je sais
That you like your space with your one roommate
Que vous aimez votre espace avec votre seul colocataire
Do you mind if I see you tomorrow?
Ça te dérange si je te vois demain ?
Yeah I know, yeah I know, yeah I know, yeah I know
Ouais je sais, ouais je sais, ouais je sais, ouais je sais
That you work Sundays for minimum wage
Que tu travailles le dimanche au salaire minimum
Should I have known that you would take hold and never let go?
Aurais-je dû savoir que tu te saisirais et ne lâcherais jamais ?
Never let go
N'abandonne jamais
chorus
I think I might push my luck with you
Je pense que je pourrais pousser ma chance avec toi
Does another night feel alright to you?
Est-ce qu'une autre nuit te va bien ?
If I ask right now would you think it through?
Si je demande maintenant, y penseriez-vous?
I think I might push my luck with you
Je pense que je pourrais pousser ma chance avec toi
Did you say that you got nothing else to do?
Avez-vous dit que vous n'aviez rien d'autre à faire?
Is it okay if I stay 'cause I'm dying to?
Est-ce que ça va si je reste parce que je meurs d'envie ?
Yeah, I'm dying to
Ouais, je meurs d'envie
verse
Tangled up in your mattress
Emmêlé dans ton matelas
In the morning we'll get dressed
Le matin on s'habillera
The one that got away
Celui qui est parti
Yeah, I'm right where you want me
Ouais, je suis là où tu me veux
Every inch of my body
Chaque centimètre de mon corps
Won't let this go to waste
Ne laissera pas cela se perdre
pre-chorus
And I know and I know and I know and I know
Et je sais et je sais et je sais et je sais
That you like your space with your one roommate
Que vous aimez votre espace avec votre seul colocataire
Should I have known that you would take hold and never let go?
Aurais-je dû savoir que tu te saisirais et ne lâcherais jamais ?
Never let go
N'abandonne jamais
chorus
I think I might push my luck with you
Je pense que je pourrais pousser ma chance avec toi
Does another night feel alright to you?
Est-ce qu'une autre nuit te va bien ?
If I ask right now would you think it through?
Si je demande maintenant, y penseriez-vous?
I think I might push my luck with you
Je pense que je pourrais pousser ma chance avec toi
Did you say that you got nothing else to do?
Avez-vous dit que vous n'aviez rien d'autre à faire?
Is it okay if I stay 'cause I'm dying to?
Est-ce que ça va si je reste parce que je meurs d'envie ?
Yeah, I'm dying to
Ouais, je meurs d'envie
chorus
I think I might push my luck with you
Je pense que je pourrais pousser ma chance avec toi
Does another night feel alright to you?
Est-ce qu'une autre nuit te va bien ?
If I ask right now would you think it through?
Si je demande maintenant, y penseriez-vous?
I think I might push my luck with you
Je pense que je pourrais pousser ma chance avec toi
Did you say that you got nothing else to do?
Avez-vous dit que vous n'aviez rien d'autre à faire?
Is it okay if I stay 'cause I'm dying to?
Est-ce que ça va si je reste parce que je meurs d'envie ?
Yeah, I'm dying to
Ouais, je meurs d'envie