verse
She's reaching for her backpack
Lei sta prendendo il suo zaino
Puts out a cigarette and gets on the bus
Spegne una sigaretta e sale sull'autobus
She's seating on a secret
Si sta sedendo su un segreto
She didn't ask for, no girl ever did
Lei non l'aveva chiesto, nessuna ragazza l'ha fatto
verse
There's a whisper in her heartbeat
C'è un sussurro nel battito del suo cuore
She can hear it just enough to keep her alive
Può sentirlo quel tanto che basta per tenerla in vita
But she's breathing in the blowback
Ma sta respirando nel contraccolpo
There's nothing you can offer she ain't already tried
Non puoi offrire niente che non abbia già provato
chorus
But she's breathing in the blowback
Ma sta respirando nel contraccolpo
Born into poor white trash and always type-cast
Nata nella povera spazzatura bianca e sempre con un ruolo fisso
But she's gonna break out, boy, you better know that
Ma scoppierà, ragazzo, è meglio che tu lo sappia
It's just a matter of time, she fights back
È solo una questione di tempo, lei reagisce
(Breathing again)
(Respirando ancora)
Breathing in the blowback
Respirando nel contraccolpo
verse
She is sucking on a tic-tac
Lei sta succhiando un tic-tac
A good man is a mystery, she's looking for clues
Un brav'uomo è un mistero, lei sta cercando indizi
Whoa, you better check that, buddy
Whoa, faresti meglio a controllare, amico
'Cause the blacktop's burning up what's left of the fuse
Perché l'asfalto sta bruciando quello che resta della miccia
verse
She knows where she comes from
Lei sa da dove viene
Doesn't need you dragging her all through it again
Non ha bisogno che tu la trascini di nuovo attraverso tutto questo
It's like breathing in the blowback
È come respirare nel contraccolpo
It's a hijack, now how much sure are you willing to spend?
È un furto, ora quanto sei disposto a spendere?
chorus
But she's breathing in the blowback
Ma sta respirando nel contraccolpo
Born into poor white trash and always type-cast
Nata nella povera spazzatura bianca e sempre con un ruolo fisso
But she's gonna break out, boy, you better know that
Ma scoppierà, ragazzo, è meglio che tu lo sappia
It's just a matter of time, she fights back
È solo una questione di tempo, lei reagisce
(Breathing again)
(Respirando ancora)
Breathing in the blowback
Respirando nel contraccolpo
(Breathing in the blowback)
Respirando nel contraccolpo
bridge
Pinwheels spinning, roller skates and red flags
Girandole che girano, pattini a rotelle e bandiere rosse
(Breathing in the blowback)
Respirando nel contraccolpo
She's gonna break out, boy, you better know that
Lei scoppierà, ragazzo, è meglio che tu lo sappia
outro
Can you cast out a demon?
Riesci a scacciare un demone?
Can you wrangle the wind?
Riesci a combattere il vento?
Will you stay when she's breathing the blowback again?
Rimarrai quando lei respirerà di nuovo nel contraccolpo?
Writer(s): Brandon Flowers, Frankie Knuckles, Jonathan Rado, Shawn Everett, Natalie Mering, Ronnie Vannucci Jr.