intro
Take me to your place (yeah, yeah, yeah, yeah)
Llévame a tu casa (sí, sí, sí, sí)
pre-chorus
Hey, you ask me what I'm thinking about
Oye, me preguntas en que estoy pensando
I tell you that I'm thinking about us (us)
Te digo que estoy pensando en nosotros (nosotros)
And this is how the story begins
Y así es como comienza la historia
I'll never tell this story again
Nunca volveré a contar esta historia otra vez
'Til one of us is making amends
Hasta que uno de nosotros esté haciendo las paces
chorus
Go ahead and cry, little girl
Adelante, llora, pequeña
Nobody does it like you do
Nadie lo hace como tú
I know how much it matters to you
Sé cuanto te importa
I know that you got daddy issues
Sé que tienes problemas con papá
And if you were my little girl
Y si fueras mi pequeña
I'd do whatever I could do
Haría todo lo que pudiera hacer
I'd run away and hide with you
Me escaparía y me escondería contigo
I know that you got daddy issues (and I do too)
Sé que tienes problemas con papá (y yo también)
verse
Daddy stuck around, but he wasn't present
Papá se quedó cerca pero no estuvo presente
Cheated on your mom, but she never left him
Engaño a tu mamá pero ella nunca lo dejó
First I didn't get it, now I understand
Primero no lo entendí, ahora lo entiendo
He broke her heart, left money in her hands
Le rompió el corazón, dejó dinero en sus manos
So everything got paid for
Entonces todo fue pagado
She made sure you and your brother had way more
Ella se aseguró de que tú y tu hermano tuvieran mucho más
Than she ever had growing up (yeah)
De lo que ella nunca tuvo mientras crecía (sí)
verse
But when you told me the whole story, I felt like throwing up
Pero cuando me contaste toda la historia, sentí ganas de vomitar
I could see it on your face, it was rough
Pude verlo en tu cara, fue duro
Left a bad taste on your tongue
Dejó un mal sabor de boca
And she didn't even take any drugs
Y ella ni siquiera tomó ninguna droga
She would rain all day, couldn't wait for her sun to shine
Ella "lloraría" todo el día, no podía esperar a que su hijo brillara
And you made it shine
Y tú lo hiciste brillar
There when she cried, you saved her life
Cuando ella lloró tú salvaste su vida
chorus
Go ahead and cry, little girl
Adelante, llora, pequeña
Nobody does it like you do
Nadie lo hace como tú
I know how much it matters to you
Sé cuanto te importa
I know that you got daddy issues
Sé que tienes problemas con papá
And if you were my little girl
Y si fueras mi pequeña
I'd do whatever I could do
Haría todo lo que pudiera hacer
I'd run away and hide with you
Me escaparía y me escondería contigo
I know that you got daddy issues (and I do too)
Sé que tienes problemas con papá (y yo también)
chorus
And if you were my little girl
Y si fueras mi pequeña
I'd do whatever I could do
Haría todo lo que pudiera hacer
I'd run away and hide with you
Me escaparía y me escondería contigo
I know that you got daddy issues (and I do too)
Sé que tienes problemas con papá (y yo también)
outro
Go ahead and cry, little girl
Adelante, llora, pequeña
Nobody does it like you do
Nadie lo hace como tú
I know how much it matters to you
Sé cuanto te importa
I know that you got daddy issues (and I do too)
Sé que tienes problemas con papá (y yo también)
Writer(s): Justyn Pilbrow, Sydney Bennett, Jesse J Rutherford, Zach Shane Abels, Jeremy Allen Freedman, Michael Blake Margott, Brandon Fried