pre-chorus
You ask me what I'm thinking about
Você me pergunta no que estou pensando,
I tell you that I'm thinking about
Eu te digo que estou pensando,
Whatever you're thinking about
O que quer que seja que você está pensando.
Tell me something that I'll forget
Me diga algo que vou esquecer,
And you might have to tell me again
E você talvez tenha que me contar de novo,
It's crazy what you'll do for a friend
É louco o que você faria por um amigo
chorus
Go ahead and cry, little girl
Vá em frente e chore garotinha
Nobody does it like you do
Ninguém faz isso como você faz
I know how much it matters to you
Eu sei o quanto isso importa para você
I know that you got daddy issues
Eu sei que você tem problemas com seu pai
And if you were my little girl
E se você fosse minha garotinha
I'd do whatever I could do
Eu faria o que eu pudesse fazer
I'd run away and hide with you
Eu correria e me esconderia com você.
I know that you got daddy issues, and I do too
Eu sei que você tem problemas paternos, e eu também
pre-chorus
You ask me what I'm thinking about
Você me pergunta no que estou pensando,
I tell you that I'm thinking about
Eu te digo que estou pensando,
Whatever you're thinking about
O que quer que seja que você está pensando.
Tell me something that I'll forget
Me diga algo que vou esquecer,
And you might have to tell me again
E você talvez tenha que me contar de novo,
It's crazy what you'll do for a friend
É louco o que você faria por um amigo
chorus
Go ahead and cry, little girl
Vá em frente e chore garotinha
Nobody does it like you do
Ninguém faz isso como você faz
I know how much it matters to you
Eu sei o quanto isso importa para você
I know that you got daddy issues
Eu sei que você tem problemas com seu pai
And if you were my little girl
E se você fosse minha garotinha
I'd do whatever I could do
Eu faria o que eu pudesse fazer
I'd run away and hide with you
Eu correria e me esconderia com você.
I know that you got daddy issues
Eu sei que você tem problemas com seu pai
bridge
I keep on trying to let you go
Eu continuo tentando deixar você ir
I'm dying to let you know
Eu estou morrendo para deixar você saber
How I'm getting on
Como estou progredindo.
I didn't cry when you left at first
Eu chorei quando você foi embora primeiro,
But now that you're dead it hurts
Mas agora que você está morta doi,
This time I gotta know
Dessa vez eu tenho que saber
Where did my daddy go?
Para onde meu pai foi?
I'm not entirely here
Eu não estou inteiramente aqui...
Half of me has disappeared
Metade de mim desapareceu
pre-chorus
Go ahead and cry, little boy
Vá em frente e chore garotinho
You know that your daddy did too
Você sabe que o seu pai também
You know what your mama went through
Você sabe o que sua mãe passou.
You gotta let it out soon, just let it out
Você tem que deixar isso de lado filho, apenas deixe isso
chorus
Go ahead and cry, little girl
Vá em frente e chore garotinha
Nobody does it like you do
Ninguém faz isso como você faz
I know how much it matters to you
Eu sei o quanto isso importa para você
I know that you got daddy issues
Eu sei que você tem problemas com seu pai
And if you were my little girl
E se você fosse minha garotinha
I'd do whatever I could do
Eu faria o que eu pudesse fazer
I'd run away and hide with you
Eu correria e me esconderia com você.
I know that you got daddy issues, and I do too
Eu sei que você tem problemas paternos, e eu também
outro
If you were my little girl
Se você fosse minha garotinha
I'd do whatever I could do
Eu faria o que eu pudesse fazer
I'd run away and hide with you
Eu correria e me esconderia com você.
I know that you got daddy issues, and I do too
Eu sei que você tem problemas paternos, e eu também
Writer(s): Mike Margott, Jeremy Freedman, Zachary Abels, Justyn Pilbrow, Brandon Fried, Jesse Rutherford