Are you an artist? Make the most of your lyrics with Musixmatch Pro!

Suffer Little Children

Contribute
Translations (5)
Share
Verified by Curator
12 contributions
over 2 years ago
Original Lyrics
Translation in Spanish
Over the moor, take me to the moor
Sobre el terreno abandonado, llévame a él
Dig a shallow grave
Cava una tumba poco profunda
And I′ll lay me down
And I′ll lay me down
Over the moor, take me to the moor
Sobre el terreno abandonado, llévame a él
Dig a shallow grave
Cava una tumba poco profunda
And I'll lay me down
Y me recostaré
Lesley-Anne, with your pretty white beads
Lesley Anne con tus lindas blancas perlas
Oh John, you′ll never be a man
Oh John, you′ll never be a man
And you'll never see your home again
Y nunca verás tu hogar de nuevo
Oh Manchester, so much to answer for
Oh Manchester mucho por qué responder
Edward, see those alluring lights?
Edward ves esas luces atrapantes?
Tonight will be your very last night
Esta noche será tu verdadera última noche
A woman said, "I know my son is dead
Una mujer dijo: sé que mi hijo está muerto
I'll never rest my hands on his sacred head"
Nunca descansaré mis manos en su cabeza sagrada
Hindley wakes and Hindley says
Hindley despierta y Hindley dice
Hindley wakes, Hindley wakes
Hindley wakes, Hindley wakes
Hindley wakes and says
Hindley despierta y dice:
"Oh, wherever he has gone, I have gone"
A donde sea que él haya ido yo me he ido
But fresh lilaced moorland fields
Pero los frescos campos abandonados de color lila
Cannot hide the stolid stench of death
No pueden esconder el imperturbable hedor de la muerte
Fresh lilaced moorland fields
Pero los frescos campos abandonados de color lila
Cannot hide the stolid stench of death
No pueden esconder el imperturbable hedor de la muerte
Hindley wakes and says
Hindley despierta y dice:
Hindley wakes, Hindley wakes
Hindley wakes, Hindley wakes
Hindley wakes and says
Hindley despierta y dice:
"Oh, whatever he has done, I have done"
Oh lo que sea que él haya echo yo lo he echo
But this is no easy ride
Pero este no es un camino fácil
For a child cries
Por el llanto de un niño
"Oh, find me, find me, nothing more
Encuéntrame Encuéntrame nada más
We are on a sullen misty moor
Estamos en un sombrío místico campo abandonado
We may be dead and we may be gone
Tal vez estemos muertos y nos hayamos ido
But we will be, we will be, we will be right by your side
Pero estaremos, estaremos. justo a tu lado
Until the day you die
Hasta el día en que mueras !!
This is no easy ride
Este no es un camino fácil
We will haunt you when you laugh
Te atormentaremos cuando te rías
Yes, you could say we′re a team
Yes, you could say we′re a team
You might sleep, you might sleep
Posiblemente duermas. Posiblemente duermas.
You might sleep but you will never dream"
Tal vez duermas pero no soñarás!!
"Oh, you might sleep but you will never dream"
Tal vez duermas pero no soñarás!!
"You might sleep but you will never dream"
Tal vez duermas pero no soñarás!!
Oh Manchester, so much to answer for
Oh Manchester mucho por qué responder
Oh Manchester, so much to answer for
Oh Manchester mucho por qué responder
"Oh, find me, find me, find me
Encuéntrame. Encuéntrame. Encuéntrame.
I′ll haunt you when you laugh
I′ll haunt you when you laugh
Oh, I'll haunt you when you laugh
Te atormentaré cuando rías
You might sleep but you, you will never dream"
Tal vez duermas pero no soñarás!!
Over the moors, I′m on the moor
Over the moors, I′m on the moor
Oh, over the moor
Sobre el terreno abandonado
The child is on the moor
Los niños están en el acampado
Writer(s): Steven Patrick Morrissey, Johnny Marr

Contributions

Last edit over 2 years ago
Are you an artist? Distribute your lyrics!
Take full control of your lyrics. Curate, sync, and distribute your lyrics on Spotify, Apple Music, and more.
Explore Musixmatch Pro