verse
Up on his horse, up on his horse
En su caballo, en su caballo
Not gonna wake up here anymore
No voy a despertar aquí nunca más
Listen one time, it's not the truth
Escucha una vez, no es la verdad
It's just the story I tell to you
Es sólo la historia que les cuento
verse
Easy to say, easy to do
Fácil de decir, fácil de hacer
But it's not easy, well maybe for you
Pero no es fácil; bueno, talvez para ti
Hope that you find it, hope that it's good
Espero que lo encuentres, espero que sea bueno
Hope that you read it, think that you should
Espero que lo leas, piensa que deberías
verse
Cuts you some slack as he sits back
Te corta un poco de espacio mientras él se sienta
Sizes you up, plans his attack
Te evalua, planea su ataque
Drums please, Fab
Tambores por favor, Fab
verse
And I got it all, I got it all
Y lo conseguí todo, lo tengo todo
Waitin' for me down on the street
Esperando por mi en la calle
But now you gotta do somethin' special for me
Pero ahora tienes que hacer algo especial para mí
I'm gonna say what's on my mind
Voy a decir lo que tengo en mente
Then I'll walk out, then I'll feel fine
Y entonces saldré, y me sentiré bien
verse
Yeah, I'm under his thumb, I'm on his back
Sí, estoy bajo su pulgar, estoy a sus espaldas
I will not show my teeth too quick
No mostraré mis dientes demasiado rápido
I needed you there, I needed you there
Te necesitaba ahí te necesitaba ahí
But I didn't know, I didn't know
Pero no sabía, no sabía
verse
Back from his trip, he's at the door
De vuelta de su viaje, está en la puerta
When he gets back, he's on the phone
Cuando regresa, está en el teléfono
Innocent eye, innocent heart
Ojo inocente, corazón inocente
No, it's not wrong, but it's not right
No, no está mal, pero no es lo correcto
verse
Innocent time, out on his own
Hora inocente, por su cuenta
Not gonna do that, fuck, I'm out of control
No voy a hacer eso, maldición, estoy fuera de control
I was just bored, playin' the guitar
Estaba aburrido, tocando la guitarra
Learned all your tricks, wasn't too hard
Aprendí todos tus trucos, no era demasiado difícil
verse
It's the last one now, I can promise you that
Es el último ahora, puedo prometerte eso
I'm gonna find out the truth when I get back
Voy a descubrir la verdad cuando regrese
outro
Gone now are the old times
Los viejos tiempos se han ido
Forgotten, time to hold on the railing
Olvidado, hora de aferrarse a la barandilla
The Rubik's Cube isn't solving for us
El cubo de Rubik no se nos está resolviendo
Old friends, long forgotten
Viejos amigos, largo olvido
They all wait at the bottom of
Todos esperan en el fondo de
The ocean now has swallowed
El océano ahora se ha tragado
outro
The only thing that's left is us
Lo único que nos queda somos nosotros
So pardon the silence that you're hearing
Y perdón, el silencio que estás oyendo
Is turnin' into a deafening
Se está convirtiendo en un ensordecedor
Painful, shameful roar
Doloroso y vergonzoso rugido
Writer(s): Julian Casablancas, Nick Valensi, Nikolai Fraiture, Fabrizio Moretti, Albert Hammond Jr