Are you an artist? Make the most of your lyrics with Musixmatch Pro!
Contribute
Translations (5)
Share
Verified by Musixmatch
12 contributions
over 1 year ago
Original Lyrics
Translation in French

verse

Half the country fell asleep but they scream woke
La moitié du pays s'est endormi mais ils se sont réveillés en criant
We're distracted by vaccines and TV shows
Nous sommes distraits par les vaccins et les émissions de télévision
Politics, celebrity, gossip, popular neat quotes
Politique, célébrité, potins, citations soignées populaires
Black lives, white lives, which lives mean most?
Vies noires, vies blanches, quelles vies signifient le plus ?

verse

We only dedicate one day to remember our fallen soldiers
Nous ne consacrons qu'une journée à nous souvenir de nos soldats tombés au combat
The men and women who died young
Les hommes et les femmes morts jeunes
But if you come out the closet as Caitlyn Jenner
Mais si vous sortez du placard comme Caitlyn Jenner
You're a hero and you get a whole Pride month
Tu es un héros et tu as tout un mois de fierté

verse

The most dangerous pandemic's propaganda from these clowns
La propagande la plus dangereuse de la pandémie de ces clowns
Only mask that's gonna save us is duct tape on they mouths
Le seul masque qui va nous sauver est du ruban adhésif sur leur bouche
Don't speak, we don't need to defund police
Ne parle pas, nous n'avons pas besoin de financer la police
Need to defund the media who lies through they teeth, like
Besoin de financer les médias qui mentent par leurs dents, comme

verse

Big Pharma doesn't cure you, dog
Big pharma ne vous guérit pas, chien
'Cause every patient that gets cured is a customer lost
Parce que chaque patient qui est guéri est un client perdu
And big oil runs the world, the only wars that get fought
Et le grand pétrole dirige le monde, les seules guerres qui se livrent
Are with the countries who have natural resources they want
Sont avec les pays qui ont des ressources naturelles qu'ils veulent

verse

Heard 'em claiming if a white man braids his hair
Je les ai entendus prétendre qu'un homme blanc tresse ses cheveux
And likes rap, he's appropriating culture
Et aime le rap, il s'approprie la culture
But if a white man acts too white, he's white trash
Et aime le rap, il s'approprie la culture
He's a racist, he's a bigot, he's a monster
C'est un raciste, c'est un bigot, c'est un monstre

chorus

Let's just have the conversation
Ayons juste la conversation
Not every liberal is dumb, not all Republicans are racist
Tous les libéraux ne sont pas stupides, tous les républicains ne sont pas racistes
The government wants everybody fighting with their neighbors
Le gouvernement veut que tout le monde se batte avec ses voisins
'Cause they know that if we get along, we'll probably go against 'em
Parce qu'ils savent que si nous nous entendons, nous irons probablement contre eux

chorus

They can't stop us, 'cause we're ready to fight
Ils ne peuvent pas nous arrêter car nous sommes prêts à nous battre
Try to brainwash us, but we won't let freedom die
Essaye de nous laver le cerveau mais nous ne laisserons pas la liberté mourir
The whole world's brainwashed
Le monde entier a subi un lavage de cerveau
(Everybody pick a team, start a riot in the streets)
Tout le monde choisit une équipe, commence une émeute dans les rues
The whole world's brainwashed
Le monde entier a subi un lavage de cerveau
(It's us against them, it ain't you against me)
C'est nous contre eux, ce n'est pas toi contre moi

verse

How did monkeys become people and people turned into sheep?
Comment les singes sont-ils devenus des humains et les humains des moutons ?
They put fluoride in the water that's keeping us all asleep
Ils mettent du fluorure dans l'eau qui nous maintient tous endormis
Claim they want what's best for us, I find that hard to believe
Prétendre qu'ils veulent ce qu'il y a de mieux pour nous, j'ai du mal à y croire
'Cause they been selling us cigarettes since we was eighteen
Parce qu'ils nous ont vendu des cigarettes depuis qu'on avait 18 ans

verse

Fake news, fake woke, distract, and divide
Fausses nouvelles, faux réveils, distraire et diviser
You're either right or you're left or you're black or you're white
Soit tu as raison, soit tu es de gauche, soit tu es noir, soit tu es blanc
Big tech don't need a microchip to hack in your life
Les grandes technologies n'ont pas besoin d'une puce électronique pour pirater votre vie
'Cause the phone inside your pocket is a tracking device
Parce que le téléphone dans ta poche est un appareil de suivi

verse

And I don't know what I'm more sick of, rappers or Joe Biden
Et j'sais pas de quoi j'en ai le plus marre, rappeurs ou Joe Biden
Looking like he ate a hundred Xanax for dinner
On dirait qu'il a mangé une centaine de Xanax pour le dîner
'Cause censoring the president and kicking him off Twitter
Parce que censurer le président et le virer de Twitter
Is a bigger threat to freedom than foreign ballistic missiles
Est une plus grande menace pour la liberté que les missiles balistiques étrangers

verse

You don't trust the police or the government but you want
Vous ne faites pas confiance à la police ou au gouvernement mais vous voulez
People giving up their right to own a firearm
Les personnes renonçant à leur droit de posséder une arme à feu
Why would you be comfortable if police and the government
Pourquoi seriez-vous à l'aise si la police et le gouvernement
The only people on the planet with the right to buy a gun?
Les seules personnes sur la planète ayant le droit d'acheter une arme à feu

verse

White privilege getting amplified to reinforce division
Le privilège blanc s'amplifie pour renforcer la division
It convinces white people that they're favored by their skin
Il convainc les blancs qu'ils sont favorisés par leur peau
And black people getting angry
Et les noirs s'énervent
'Cause they're told they're treated different
Parce qu'on leur dit qu'ils sont traités différemment
So the conflict is between us and never with the system
Donc le conflit est entre nous et jamais avec le système

chorus

Let's just have the conversation
Ayons juste la conversation
Not every liberal is dumb, not all Republicans are racist
Tous les libéraux ne sont pas stupides, tous les républicains ne sont pas racistes
The government wants everybody fighting with their neighbors
Le gouvernement veut que tout le monde se batte avec ses voisins
'Cause they know that if we get along, we'll probably go against 'em
Parce qu'ils savent que si nous nous entendons, nous irons probablement contre eux

chorus

They can't stop us, 'cause we're ready to fight
Ils ne peuvent pas nous arrêter car nous sommes prêts à nous battre
Try to brainwash us, but we won't let freedom die
Essaye de nous laver le cerveau mais nous ne laisserons pas la liberté mourir
The whole world's brainwashed
Le monde entier a subi un lavage de cerveau
(Everybody pick a team, start a riot in the streets)
Tout le monde choisit une équipe, commence une émeute dans les rues
The whole world's brainwashed
Le monde entier a subi un lavage de cerveau
(It's us against them, it ain't you against me)
C'est nous contre eux, ce n'est pas toi contre moi

bridge

Step one, train the people only to consume
Première étape, former les gens uniquement à consommer
Step two, infiltrate adults with the news
Deuxième étape, infiltrer les adultes avec les nouvelles
Step three, indoctrinate the children through the schools
Troisième étape, endoctriner les enfants à travers les écoles
And the music and the apps on the phones that they use
Et la musique et les applications sur les téléphones qu'ils utilisent

bridge

Step four, separate the right from the left
Quatrième étape, séparez la droite de la gauche
Step five, separate the white from the black
Cinquième étape, séparer le blanc du noir
Step six, separate the rich from the poor
Sixième étape, séparer les riches des pauvres
Use religion and equality to separate 'em more
Utilisez la religion et l'égalité pour les séparer davantage

bridge

Step seven, fabricate a problem made of lies
Septième étape, fabriquer un problème fait de mensonges
Step eight, put it on the news every night
Huitième étape, mets-la aux infos tous les soirs
Step nine, when people start to fight and divide
Étape neuf, quand les gens commencent à se battre et à se diviser
Take control, this is called situational design
Prenez le contrôle, c'est ce qu'on appelle la conception situationnelle

chorus

They can't stop us, 'cause we're ready to fight
Ils ne peuvent pas nous arrêter car nous sommes prêts à nous battre
Try to brainwash us, but we won't let freedom die
Essaye de nous laver le cerveau mais nous ne laisserons pas la liberté mourir
The whole world's brainwashed
Le monde entier a subi un lavage de cerveau
(Everybody pick a team, start a riot in the streets)
Tout le monde choisit une équipe, commence une émeute dans les rues
The whole world's brainwashed
Le monde entier a subi un lavage de cerveau
(It's us against them, it ain't you against me)
C'est nous contre eux, ce n'est pas toi contre moi
Writer(s): Thomas Mcdonald

Credits

Show all credits

Contributions

Last edit over 1 year ago
Brainwashed
Brainwashed
Single • 2021 • 1 track
1
Brainwashed
Tom MacDonald
Are you an artist? Distribute your lyrics!
Take full control of your lyrics. Curate, sync, and distribute your lyrics on Spotify, Apple Music, and more.
Explore Musixmatch Pro