verse
Custom the things, custom the wings
Customizo as coisas, customizo as asas
I had to custom the vibes, custom the link up
Eu tive que customizar a vibe, customizar o lean
Cover the back of the lab, front cover magazine
Cubra a parte de trás do lobby, estou na capa da revista
Cover your eyes, cuddle up, back of the V, yeah
Cubra seus olhos, se aconchege na parte de trás do V (Yeah)
verse
Our chemistry, just like the trappers and fiends (ooh)
Nossa química, assim como os caçadores e demónios (ooh)
Our misery, really ain't nothin' to see
Nossa miséria, realmente não há nada para ver
I gotta travel the V, I like to travel to heat (ooh)
Eu tenho que viajar no V, eu gosto de viajar para o calor (ooh)
Bring out a bag of the weed
Traga uma sacola de e_r_v_a
verse
Did I tell you I got my own weed? I had a lot to achieve
Eu te disse que tenho minha própria erva ? Eu tinha muito a conquistar
Blew it out and I'm relieved, take it down, now you relieve
Fumei um e estou aliviado, tire isso de mim, agora você alivia
Rather you leave, then you go back out on me
Em vez disso, você sai, e depois você volta em cima de mim
Don't throw no daggers at me, you gotta shoot 'em at least
Não jogue nenhum problema em mim, você tem que atirar neles pelo menos
You know my Dodge supreme, I put in hours this week
Você conhece o meu Dodge supremo, eu corri muitas horas esta semana
Movin' at rapid speed, like it's a track, we meet
Dirigindo em alta velocidade, como se fosse uma pista, nos encontramos
We got a timeless thing, we gotta find some Zs, yeah
Temos uma coisa atemporal, temos que encontrar alguma forma de resolver
chorus
Fuck shit up at the club, shit tucked
Foda-se merda de clube, minha grana multiplicou
We be floatin' front to back, back to back, Bentley truck
Estaremos fodendo de frente para trás, de costas para trás, caminhão Bentley
Back up, Bentley truck, city stuck, stuck, stuck
Faça backup, caminhão Bentley, cidade preso, preso, preso
City up, up, back to back
Cidade para cima, para cima, costas com costas
Fold up, fold up, fold up, trust
Dobre, dobre, dobre, confie
verse
Like it thick with a bounce, we all in the count
Estamos no lugar mais f_o_d_a, com todos nós contando grana
Wine bottles cost 'bout a couch, you on the way with a wave
Garrafas de vinho que custam um sofá, você quer ficar bêbada?
Stacks in my pouch, you know it jump at the house
Bolos de notas no meu bolso, você sabe o que rola lá em casa
You come with two and it's late, know the brown one is my fav'
Você vem com dois e é tarde, sabe que o marrom é meu favorito
verse
Then Mike Brown gon' walk you out (gon' walk you out)
Então Mike Brown vai te levar pra fora (te levar pra fora)
Step by step, watch yourself
Passo a passo, você vai ver
Cleaners got anything you might've left
Faxineiras tem qualquer coisa, que você possa ter deixado
I couldn't do none of this by myself
Eu não poderia fazer nada disso sozinho
verse
With MAFIA, they in the tuck
Com a MAFIA, eles estão na sua cola
I gave you 50 to boost up your butt
Eu te dei 50 para você mexer sua bunda
I gave you the juice, you rather get buzzed
Eu ofereci um suco, mas ela prefere ficar bêbada
I tried to choose you, you rather go club
Eu tentei escolher você, você prefere ir ao clube
Know what to do, you rattle me up
Sabe o que fazer, você me abalou
Common denominator, we were steps from the diamond ages
Denominador comum, estávamos a passos da era do diamante
Got a couple of vibrations
Tenho um par de vibrações
For the simulation, gotta re-up the hydration
Para a simulação, é preciso reabastecer a hidratação
chorus
Fuck shit up at the club, shit tucked (me and my niggas show up, you know it's goin' down)
Foda-se a merda do clube (eu e meus manos aparecemos, você sabe que está caindo)
We be floatin' front to back, back to back, Bentley truck
Estaremos fodendo de frente para trás, de costas para trás, caminhão Bentley
(You know I'ma bring a parade if I fall through this town today) back up, Bentley truck, city stuck, stuck, stuck
(Você sabe que vou trazer um desfile se eu cair nesta cidade hoje) de volta, caminhão Bentley, cidade presa, presa, presa
(Ain't even gotta check, you know we hardest niggas around) city up, up, back to back, fold up, fold up, fold up, trust
(Nem preciso verificar, você sabe que nós, os manos mais difíceis do mundo) cidade para cima, para cima, costas com costas, dobre, dobre, dobre, confie
We still pourin' up for the - that can't be around today
(Ainda estamos servindo para os manos que não podem estar por perto hoje)
chorus
Fuck shit up at the club, shit tucked
Foda-se merda de clube, minha grana multiplicou
(Me and my - show up, you know it's goin' down) we be floatin' front to back, back to back, Bentley truck
(Eu e meu - aparecemos, você sabe que está acontecendo) estamos flutuando de frente para trás, de costas para trás, caminhão Bentley
(You know I'ma bring a parade if I fall through this town today) back up, Bentley truck, city stuck, stuck, stuck
(Você sabe que vou trazer um desfile se eu cair nesta cidade hoje) de volta, caminhão Bentley, cidade presa, presa, presa
Ain't even gotta check, you know we hardest - around (city up, up, back to back, fold up, fold up, fold up, trust)
Nem preciso verificar, você sabe que somos mais difíceis - por aí (cidade para cima, para cima, costas com costas, dobre, dobre, dobre, confie)
We still pourin' up for the - that can't be around today
(Ainda estamos servindo para os manos que não podem estar por perto hoje)