verse
Ice on my neck, flawless baguettes
Diamantes en mi cuello, baguettes sin fallo
Hop off a jet, barely get rest
Salto de un jet, y descanso
Cash through the month, I get a check
Dinero a través del mes, conseguí un cheque
Yves Saint Laurent on my pants and my chest
Yves Saint Laurent en mis pantalones y mi camisa
Chanel, her dress
Chanel, es lo que ella viste
Clean up her mess
Limpia su desastre
I eat her flesh, you know the rest
Me comí su cadaver, tu sabes el resto
Count up a hun', cop a Rolex
Cuento un hun, Rolex de policia
Shine like the sun, you truly blessed
Brilla como el sol, Estás de verdad bendecido
chorus
Two-tone Patek
Patek de dos tonos
In the Clearport like I Uber these jets
En el puerto como si los jets fuesen uber
VVS's on me got my Gucci shirt wet
Tengo VVS en mi y mi camisa Gucci mojada
Put a M in my bag, I'ma get used to these racks
Metí un M en mi bolsa, Ya me acostumbro a estos billetes
I went to school where they teach you finesse
Fui a la escuela donde te enseñaron delicadeza
Five hundred shoes for the drip I invest
500 pares de zapatos para el viene que invertí
I'm the boss man, I keep cash in the desk
Soy el jefe viejo, siempre tengo los billetes en el escritorio
Know the coupe fast when it end with a S
Sabes que el deportivo es rápido cuando termina en S
verse
Now that I'm home, back off the road
Ahora que estoy en casa, fuera de la calle
We shut it down, where it ain't so
Los callamos a todos, siempre lo hacemos
With checks in the streets, J number 4's
Con cheques en las calles, J número 4
Saint Laurent feet, put it on toes
Zapatos Saint Laurent, me los puse en los pies
Take it with me, double your dose
Tomalo conmigo, dobla tu dosis
Covered with angels that's watching my soul
Cubierto de ángeles que vigilan mi alma
Jet got a bed, it's bigger windows
El jet tiene una cama, son ventasa grandes
Said I'll be there in 10, but I got there in four
Dije que estaría ahí en 10, pero llegue en 4
verse
Ice on my neck, flawless baguettes
Diamantes en mi cuello, baguettes sin fallo
Hop off a jet, barely get rest
Salto de un jet, y descanso
Cash through the month, I get a check
Dinero a través del mes, conseguí un cheque
Yves Saint Laurent on my pants and my chest
Yves Saint Laurent en mis pantalones y mi camisa
Chanel, her dress
Chanel, es lo que ella viste
Clean up her mess
Limpia su desastre
I eat her flesh, you know the rest
Me comí su cadaver, tu sabes el resto
chorus
Count up a hun', cop a Rolex
Cuento un hun, Rolex de policia
Shine like the sun, you truly blessed
Brilla como el sol, Estás de verdad bendecido
Two-tone Pateks
Pateks de dos tonos
In the Cleaport like I Uber the jets
En el puerto claro como yo, uber los jets
VVS's on me got my Louie shirt wet
Tengo VVS en mi camisa Louie mojada
It's a M in my bag and get used to these racks
Es un M en mi bolsa y me acostumbro a estos billetes
I went to school where they teach you finesse
Fui a la escuela donde te enseñaron delicadeza
Five hundred shoes for the drip I invest
500 pares de zapatos para el viene que invertí
I'm the boss man, I keep cash in the desk
Soy el jefe viejo, siempre tengo los billetes en el escritorio
Know the coupe fast when it end with a S
Sabes que el deportivo es rápido cuando termina en S
outro
La Flame on a island
La Flame en una isla
Me and Cash, Gunna hopped on a LearJet
Yo y el dinero, Gunna saltó en un learjet
Got Prada's, every colour
Tienes Prada, todos los colores
And I got CC's you ain't seen yet
Y tengo CCs que ni siquiera has visto aún
Said I'd kick the cup and now I'm asking, "Where the codeine at"?
Dije que botaría la copa y ahora pregunto, "dónde está la codeína"
30 pointers and up, Eliantte
30 puntos y subiendo, Eliantte
Drippin', my whole team wet
Goteando, todo mi equipo está mojado