Are you an artist? Make the most of your lyrics with Musixmatch Pro!

Maria I'm Drunk (feat. Justin Bieber & Young Thug)

Contribute
Translations (9)
Share
Verified by Musixmatch
14 contributions
over 1 year ago
Original Lyrics
Translation in French

verse

Made it to L.A., yeah
Je suis arrivé à LA, ouais
Finally in L.A., yeah
Enfin à LA, ouais
Lookin' for the weed though
Je recherche de la weed
Tryna make my own dough
J'essaye de faire mon propre argent
Callin' for Maria
J'appelle Maria
Lost without Maria
Je suis perdu sans Maria
Might dive in the marina
Je plonge dans la marina

hook

So trust me, baby, trust me
Alors fais moi confiance, bébé fais moi confiance
Trust me, baby, trust me
Crois-moi, bébé fais moi confiance
Trust me, baby, trust me
Crois-moi, bébé fais moi confiance
I don't mind
Ca ne me dérange pas
Trust me, baby, trust me
Crois-moi, bébé fais moi confiance
Trust me, baby, trust me
Crois-moi, bébé fais moi confiance
Trust me, baby, trust me
Crois-moi, bébé fais moi confiance
I don't mind
Ca ne me dérange pas
Trust me, trust me
Fais-moi confiance, fais-moi confiance
Trust me, trust me
Fais-moi confiance, fais-moi confiance
Trust me, trust me
Fais-moi confiance, fais-moi confiance
Yeah, I don't mind
Oui, ça ne me dérange pas

verse

Travis Scott
Travis Scott
You know, ooh
Tu sais, oh
Thugger Thugger, nigga (ayy)
Thugger Thugger, nigga (ayy)

chorus

Call your friends, let's get drunk (let's get drunk, ayy)
Appelez vos amis, buvons (buvons, ayy)
Call your friends, let's get drunk (call your friends and let's get drunk)
Appelez vos amis, buvons (appelez vos amis et buvons)
Call your friends, let's get drunk (call your friends and let's get drunk, hey)
Appelle tes amis, soûlons-nous (appelle tes amis et soûlons-nous, hey)
Call your friends, let's get drunk
(Appelez vos amis, pour se saouler)
Call your friends, let's get drunk
(Appelez vos amis, pour se saouler)
Call your friends, let's get drunk (call your friends and let's get drunk, get drunk)
Appelez vos amis, buvons (appelez vos amis et buvons, buvons)
Call your friends, let's get drunk (call your friends and let's get drunk)
Appelez vos amis, buvons (appelez vos amis et buvons)
Call your friends, let's get drunk, ooh
(Appelez vos amis, pour se saouler)

verse

Twelve more hours left for us in a day (call your friends and let's get drunk)
Encore douze heures pour nous dans une journée (appelez vos amis et buvons)
I've been drinkin' all day, I've been floatin' all day (ayy, ooh)
J'ai bu toute la journée et j'ai plané toute la journée
(Call your friends and let's get drunk, ayy)
Appele tes amies et allons nous mettre bien
Bring your ass over here now
Maintenant Ramène ton cul par ici
You know where, how I stay
Tu sais où je suis , comment je reste
I've been gone for some time now (Yeah)
Je suis parti depuis un certain temps maintenant
I just want a lil' taste
J'ai besoin d'un petit remontant

verse

Mix, mix, pour (lean, lean) (call your friends and let's get drunk)
Mélange, mélange, verse (maigre, maigre) (appelle tes amis et soûlons-nous)
Drinkin', sippin' slow (slow it down, bae) (call your friends and let's get drunk, ayy)
Boire, siroter lentement (ralentissez, bae) (appelez vos amis et soyons ivres, ayy)
Drink so cold now, froze
Buvez si froid maintenant, gelé
Froze (ayy, ayy, ayy, ayy, ayy)
Gelé (ayy, ayy, ayy, ayy, ayy)
Froze (sheesh, sheesh, sheesh, sheesh, sheesh, sheesh, sheesh)
Gelé (sheesh, sheesh, sheesh, sheesh, sheesh, sheesh, sheesh)
Come on over, get drunk
Ramène toi par la, on va se mettre bien

verse

Damn, girl, I be up late
Putain meuf, je serai en retard
If you want, you can meet me at the studio (you can meet me at the studio)
Si tu veux, tu peux me rencontrer au studio (tu peux me rencontrer au studio)
(Call your friends and let's get drunk)
Appele tes amies et allons nous mettre bien
Yeah, I've been drinkin' all night (hey, ooh)
Oui, j'ai bu toute la nuit
Take a shot, all we got is Don Julio (all we got is Don Julio)
Prends une photo, tout ce qu'on a c'est Don Julio (tout ce qu'on a c'est Don Julio)
(Call your friends and let's get drunk, ayy)
Appele tes amies et allons nous mettre bien
Yeah, I'm guessin' this is new to you
Je suppose que c'est nouveau pour toi
Thinkin' 'bout all the things that I would do to you
Pense à toutes les choses que je ferais pour toi
Them lips on fire and them hips don't lie (yeah, uh)
Ces lèvre c le feu et les hanches ne mentent pas
Girl, I just wanna see what that booty do (damn right)
Fille, je veux juste voir ce que fait ce butin (bon sang)

verse

Let's lose each other's mind (ah-ah)
Perdons nous dans l'esprit l'un de l'autre
Let's make each other's night (ah-ah)
Passons la nuit dans l'un de l'autre
Take advantage of time
Profiter du temps
While we both intertwined (slow it down, bae)
Pendant que nous nous sommes tous les deux entrelacés (ralentissez, bae)
Girl, I want you on the rocks, no chaser (oh, no)
Fille je te veux fraîche sans défaut
Be sure to drink it all, won't waste ya (oh, no, pfft)
Assurez-vous de tout boire, ça ne vous gaspillera pas (oh, non, pfft)
I know you stay sober (ayy, ayy, ayy, ayy, ayy)
Je sais que tu restes sobre (ayy, ayy, ayy, ayy, ayy)
I'm sure a few drinks won't faze you (sheesh, sheesh, sheesh, sheesh, sheesh, sheesh, sheesh)
Je suis sûr que quelques verres ne te dérangeront pas (sheesh, sheesh, sheesh, sheesh, sheesh, sheesh, sheesh)

chorus

Call your friends, let's get drunk (hol' up)
(Appelez vos amis, pour se saouler)
Call your friends, let's get drunk (call your friends and let's get drunk)
Appelez vos amis, buvons (appelez vos amis et buvons)
Call your friends, let's get drunk (call your friends and let's get drunk)
Appelez vos amis, buvons (appelez vos amis et buvons)
Call your friends, let's get drunk (ayy)
(Appelez vos amis, pour se saouler)
Call your friends, let's get drunk
(Appelez vos amis, pour se saouler)
Call your friends, let's get drunk (call your friends and let's get drunk)
Appelez vos amis, buvons (appelez vos amis et buvons)
Call your friends, let's get drunk (call your friends and let's get drunk)
Appelez vos amis, buvons (appelez vos amis et buvons)
Call your friends, let's get drunk, yeah
(Appelez vos amis, pour se saouler)

verse

Press lil' mama for weed, and she did it for free (call your friends and let's get drunk)
Appuyez sur la petite maman pour de l'herbe, et elle l'a fait gratuitement (appelez vos amis et soûlons-nous)
Yeah, that thing wet, baby, I need skis (call your friends and let's get drunk, ayy)
Ouais, ce truc est mouillé, bébé, j'ai besoin de skis (appelle tes amis et soûlons-nous, ayy)
Skrrt, yeah, I need a ski
Skrrt, ouais, j'ai besoin d'un ski
Yeah, oh (ayy)
Ouais, oh (ayy)

verse

From the back, pull her track (ayy)
De l'arrière, tirez sa piste (ayy)
Then I'ma speed race in that (skrrt)
Et ensuite j'accélère dedans
My mama still got my back (ayy)
Ma maman a toujours mon dos (ayy)
Pull down your pants, I want crack (yeah)
Baisse ton pantalon, je veux nicker
I'm growing weed, this ain't trees, bitch
Je me roule un joint de weed , c'est pas des arbres (Bitch)
My bitch brown like Hennessy, bitch
Ma chienne est brune comme de la Hennessy (Bitch)
Big blood like Freddy in dreams, bitch
Mes blood sont comme Freddy dans les rêves (Bitch)
Dressed in a tie like the Dean, bitch
Je suis habillé d'une cravate comme un doyen (Bitch)

verse

Drunk and in love with my baby
Ivre et amoureux de mon bébé
Baby, do not go fast, go slow, wait (skrrt, skrrt, skrrt, skrrt)
Bébé, n'allez pas vite, allez lentement, attendez (skrrt, skrrt, skrrt, skrrt)
Tell me, tell me information, I got rank (tell me)
Dis moi, dis moi plus d'informations, j'ai de l'argent sur moi
Let's take a shot together then lay up like planks (ayy, ayy)
Prenons une photo ensemble puis allongeons-nous comme des planches (ayy, ayy)

verse

Never ever do I wanna leave my lil' lady (ayy)
Jamais, je ne vais quitter ma petite femme
Catch 'em down bad, now they gotta plan 'fore that boy wake (yeah)
Attrapez-les mal, maintenant ils doivent planifier avant que ce garçon ne se réveille (ouais)
Told God if I get an iced out watch, I won't be late (I promise)
J'ai dit à dieu que si je reçois une montre en diamant Je ne serai pas en retard (je promets)
Every time I try to stick it in all the way
Chaque fois que j'essaie de la coller entièrement dans la bouche
Baby girl be like, "Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy" (haha)
Petite fille être comme, "Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy" (haha)
"Ayy, ayy"
"Ouais, ouais"

chorus

Call your friends, let's get drunk (let's get drunk, ayy)
Appelez vos amis, buvons (buvons, ayy)
Call your friends, let's get drunk (call your friends and let's get drunk)
Appelez vos amis, buvons (appelez vos amis et buvons)
Call your friends, let's get drunk (call your friends and let's get drunk)
Appelez vos amis, buvons (appelez vos amis et buvons)
Call your friends, let's get drunk (ayy)
(Appelez vos amis, pour se saouler)
Call your friends, let's get drunk
(Appelez vos amis, pour se saouler)
Call your friends, let's get drunk (call your friends and let's get drunk)
Appelez vos amis, buvons (appelez vos amis et buvons)
Call your friends, let's get drunk (call your friends and let's get drunk)
Appelez vos amis, buvons (appelez vos amis et buvons)
Call your friends, let's get drunk
(Appelez vos amis, pour se saouler)

outro

Call your friends and let's get drunk
Appele tes amies et allons nous mettre bien
Call your friends and let's get drunk, ayy
Appele tes amies et allons nous mettre bien
Writer(s): Jacques Webster, Justin Bieber, Allen Ritter, Maneesh Bidaye, Adam King Feeney, Jeffery Lamar Williams

Contributions

Last edit over 1 year ago
Show 14 contributors
Are you an artist? Distribute your lyrics!
Take full control of your lyrics. Curate, sync, and distribute your lyrics on Spotify, Apple Music, and more.
Explore Musixmatch Pro