Are you an artist? Make the most of your lyrics with Musixmatch Pro!
Contribute
Translations (14)
Share
Verified by Musixmatch
18 contributions
6 months ago
Original Lyrics
Translation in Spanish

chorus

Rollin', rollin', rollin', got me stargazing (yeah)
El éxtasis me tiene mirando las estrellas (Así es)
Sippin' on purp, feelin' like the Barre Baby (it's lit)
Bebiendo lean, me siento como el Barre Baby (Se prendió)
Whatever I downed, it got me goin' crazy (down)
Lo que sea que me deprima me pone loco (sí)
Psychedelics got me goin' crazy (alright)
Las psicodélicas me están dejando loco (Sí)
I was hot as hell out in the heat (yeah, yeah)
Estaba caliente como el fuego del infierno (Sí, sí)
And then this storm came in to save my life
Entonces esta tormenta vino para salvar mi vida
Look up to the sky, down on my knees (straight up)
Mira hacia el cielo, de rodillas (hacia arriba)
Out of nowhere, you came in to save the night (in the nighttime, whoo, yeah)
De la nada, viniste aquí para pasar la noche, en la noche (Woo, sí)

verse

Rollin', rollin', rollin', got me stargazin' (roll)
Llegar ', llegar', llegar ', conseguí el estudio de las estrellas' (rodar)
Psychedelics got me goin' crazy (oh no)
Psicodelicos me estan dejando loco (oh, no)
Niggas femalin', they excellin' (yeah, yeah)
Niggas femalin ', sobresalen (sí)
Are they intellin'? (What you tellin'?)
¿Son intelectuales? (¿Qué estás diciendo?)
We propellin', up top with Ellen, uh (with the choppers)
Propulsando, arriba con Ellen, uh (con los helicópteros)
Kill the jealous with propane repellent
Mata al celoso, con repelente de propano.
Got me goin' crazy (it's lit)
Me tienen volviendo loco (es piola)

verse

On tour, we'll tell 'em, we brought the section (gang)
En gira, les diremos, trajimos la sección (pandilla).
They keep on calling up, it's getting hectic (brrt)
Ellos siguen llamándonos, y esto se vuelve frenético
Like we projected
Cómo lo proyectamos
So we cut the plug, he's interjected (got me goin' crazy)
Así que cortamos el tapón, interviene (me volvió loco)

chorus

Rollin', rollin', rollin', got me stargazin' (yeah)
El éxtasis me tiene viendo las estrellas (Sí)
Sippin' on purp, feelin' like the Barre Baby (it's lit)
Bebiendo lean, me siento como el Barre Baby (Se prendió)
Whatever I downed, it got me goin' crazy (down)
Lo que sea que me deprima me pone loco (sí)
Psychedelics got me goin' crazy (alright)
Las psicodélicas me están dejando loco (Sí)
I was hot as hell out in the heat (yeah, yeah)
Estaba caliente como el fuego del infierno (Sí, sí)
And then this storm came in to save my life
Entonces esta tormenta vino para salvar mi vida
Look up to the sky, down on my knees (straight up)
Mira hacia el cielo, de rodillas (hacia arriba)
Out of nowhere, you came in to save the night
Venido de la nada, viniste aquí para salvar la noche
In the nighttime (whoo, yeah)
En la nocheee (woo, sii)

bridge

Got me goin' crazy
Me estoy volviendo loco

verse

Okay, I been up for some days, I ain't got time to lay
Ok, he estado despierto por algunos días, no tengo tiempo para descansar
Just to drown out all these thoughts, I tried all kind of things
Sólo para ahogar todos estos pensamientos, probé todo tipo de cosas.
If I take you to my past you will be traumatized
Si te llevo a mi pasado, vas a terminar traumatizado
Got a thousand kids outside that's tryna come alive
Tengo miles de niños afuera que intentan sobrevivir
'99, took AstroWorld, it had to relocate
En el 99', tomaron AstroWorld, tenían que mudarse
Told the dawgs I'd bring it back, it was a seal of faith
Se lo dije a los amigos, lo traería de vuelta, era un sello de fe
Before no car notes, baby girl, she played the tourist guide
Antes de que no hubieran notas en el carro, la chica jugaba a ser la guía turística
Got the keys into my city, now she know the rides
Tengo las llaves de mi ciudad, ella ahora sabe el camino

verse

Got new money, got new problems, got new enemies
Tengo nuevo dinero, nuevos problemas, nuevos enemigos
When you make it to the top, it's the amenities
Cuando logras estar en la cima, hay muchas comodidades
Packing out Toyota like I'm in the league
Empacando en la Toyota como si fuera el líder
And it ain't a mosh pit if ain't no injuries
Y no es un concierto si no hay lesiones
I got 'em stage divin' out the nosebleeds (alright, alright, alright)
Los tengo en el estadio con la nariz sangrando (Oh sí, oh sí, oh sí)
And she hit that booger, sugar 'til her nose bleed (alright, alright, alright)
Llegando al éxtasis con esa cocaína hasta que le sangre la nariz (Oh sí, oh sí, oh sí)
Bounce that shit forever, she on both knees
Menea esa mierda por siempre, ella está de rodillas
She was talkin' 'bout forever, got a whole week (alright, alright, alright)
Ella estaba hablando de para siempre, tengo una semana entera (Oh sí, oh sí, oh sí)

verse

Plus she know my baby mama is a trophy
Además, ella sabe que la mamá de mi bebé es un trofeo
She be throwing up them B's, feel like we both bleed
Ella los va a vomitar. B se siente como si los dos sangráramos.
She keep my dick jumping up, feel like I'm Moby
Ella sigue saltando en mi verga, me siento como Moby
I'm way too gold for this beef, feel like I'm Kobe, yeah
Soy demasiado oro para esta carne, siento que soy como la carne Kobe, sí
This right here is astronomical
Esto de aquí es astronómico
I see you picked up all my ways, I feel responsible
Veo que has seguido todos mis pasos, me siento responsable
They tryna say that all my problems is improbable
Tratan de decir que todos mis problemas son improbables
They keep itching at my spirit, I'm diabolical
Siguen invocando a mi espíritu, soy diabólico
Ya feel me?
¿Me entiendes?
Writer(s): Samuel Gloade, Jamie Lepe, Brandon Chase Korn, Mike Dean, Jacques Webster, Brandon Michael Whitfield, Sonny Corey Uwaezuoke, Lamont J. Porter

Contributions

Last edit 6 months ago
Show 18 contributors
Are you an artist? Distribute your lyrics!
Take full control of your lyrics. Curate, sync, and distribute your lyrics on Spotify, Apple Music, and more.
Explore Musixmatch Pro