verse
I don't fucking know if it's a lie or it's a fact
No sé si es una mentira o es un hecho
All your little fake friends will sell your secrets for some cash
Todos tus pequeños amigos falsos venderán tus secretos por algo de dinero
Smile in my face, then put your cig' out on my back
Sonríe en mi cara, luego pon tu cigarro en mi espalda
If you ever see me, just get to runnin' like The Flash
Si alguna vez me ves, sólo tienes que correr como The Flash
pre-chorus
I knew a boy just like you
Conocí a un chico como tú
He's a snake, just like you
Es una serpiente, como tú
Such a fake, just like you
Una farsa, como tú
But I can see the truth
Pero puedo ver la verdad
chorus
Transparent soul
Alma transparente
I can see right through, just so you know
Puedo ver a través, sólo para que sepas
Transparent soul
Alma transparente
I can see right through, just so you know
Puedo ver a través, sólo para que sepas
verse
I don't fucking know if it's paradise or it's a trap
No sé si es el paraíso o es una trampa
Yeah, they're treating me like royalty, but is it kissin' ass?
Sí, me están tratando como a la realeza, pero ¿está besando traseros?
No one's brave enough to take the fall right
Nadie es lo suficientemente valiente como para tomar la culpa correcta
But it's all your fault
Pero todo es culpa tuya
Why you actin' like it's alright?
¿Por qué actúas como si estuviera bien?
pre-chorus
I knew a girl just like you
Conocí a una chica como tú
She was vain, just like you
Ella era vana, al igual que tú
Such a pain, just like you
Un dolor, como tú
And everybody knows the truth
Y todo el mundo sabe la verdad
chorus
Transparent soul
Alma transparente
I can see right through, just so you know
Puedo ver a través, sólo para que sepas
Transparent soul
Alma transparente
I can see right through, just so you know
Puedo ver a través, sólo para que sepas
chorus
Transparent soul
Alma transparente
I can see right through, just so you know
Puedo ver a través, sólo para que sepas
Transparent soul
Alma transparente
I can see right through, just so you know
Puedo ver a través, sólo para que sepas