Are you an artist? Make the most of your lyrics with Musixmatch Pro!
Contribute
Translations (6)
Share
Verified by Musixmatch
19 contributions
about 2 months ago
Original Lyrics
Translation in French

intro

Yo bro, I think I had too much Hennessy man
Yo bro, je pense que j'avais trop de Hennessy mec
This Hennessy getting to me
Ce Hennessy me touche
I ain't gonna lie, I'm a little smizz
Je ne vais pas mentir, je suis un peu smizz
I'm a little drizz
Je suis un peu bruineux
But we in the club man, OOOUUU
Mais nous dans le club mec, OOOUUU

verse

Yeah, they hate but they broke though (they broke though)
Ouais, ils détestent mais ils se sont cassés (ils se sont cassés)
And when it's time to pop they a no-show
Et quand il est temps de sauter, ils ne se présentent pas
Yeah, I'm pretty but I'm loco (yeah, I'm loco)
Ouais, je suis jolie mais je suis loco (ouais, je suis loco)
The loud got me moving slow-mo
Le fort m'a fait bouger au ralenti

verse

Ayo Tweetie, where the hoes bro? (Where the hoes bro?)
Ayo Tweetie, où sont les houes bro? (Où sont les houes frère?)
Ayo Keys, where the hoes though? (Where the hoes though?)
Ayo Keys, où sont les houes? (Où sont les houes cependant?)
That other nigga, he a bozo (he a bozo)
Cet autre mec, c'est un bozo (c'est un bozo)
It's M.A, you don't know hoe? (You don't know hoe)
C'est M.A, tu ne sais pas houe? (Tu ne sais pas houe)

verse

We got liquor by the boatload (that Henny)
Nous avons de l'alcool par bateau (ce Henny)
Disrespect the Lyfe that's a no-no (that's a no-no)
Manque de respect à la Lyfe c'est un non-non (c'est un non-non)
All my niggas dressed in that rojo (Redlyfe)
Tous mes négros vêtus de ce rojo (Redlyfe)
I ride for my guys, that's the bro code (that's the bro code)
Je roule pour mes gars, c'est le bro code (c'est le bro code)

verse

Baby, gave me head, that's a low blow (that's a low blow)
Bébé, tu m'as donné la tête, c'est un coup bas (c'est un coup bas)
Damn she make me weak when she deepthroat (when she deepthroat)
Merde, elle me rend faible quand elle fait une gorge profonde (quand elle fait une gorge profonde)
I need a rich bitch not a cheap hoe (not a cheap hoe)
J'ai besoin d'une chienne riche pas d'une houe bon marché (pas d'une houe bon marché)
They be on that hate shit, I peep though (yo, I peep though)
Ils sont sur cette merde de haine, je regarde bien (yo, je regarde bien)

verse

My brother told me, "Fuck em', get that money sis (go fuck em')
Mon frère m'a dit "Baise-les, prends cet argent soeurette (va les baiser)
You just keep on grinding on ya hungry shit (aha)
Tu continues juste à broyer ta merde affamée (aha)
Ignore the hating, ignore the faking, ignore the funny shit (ignore the funny shit)
Ignore la haine, ignore le trucage, ignore la merde drôle (ignore la merde drôle)
'Cause if a nigga violate, we got a hunnid clips"
Parce que si un mec viole, on a une centaine de clips"

verse

And we go zero to a hundred quick (ooouuu)
Et nous allons de zéro à cent rapidement (ooouuu)
We just them niggas you ain't fucking with (oh, no)
Nous sommes juste ces négros avec qui tu ne baises pas (oh, non)
Pockets on a chubby chick (ah)
Poches sur un poussin potelé (ah)
And still go bag a thottie in some bummy shit (ooouuu)
Et toujours aller mettre un thottie dans une merde bummy (ooouuu)

verse

Yerr Eli, why they testing me?
Yerr Eli, pourquoi ils me testent?
Like I 'on't always keep the hammer next to me?
Comme si je ne gardais pas toujours le marteau à côté de moi?
Like I ain't got a hitter to the left of me?
Comme si je n'avais pas de frappeur à ma gauche?
Like we ain't in these streets more than Sesame? (Ooh)
Comme si on n'était pas plus dans ces rues que Sésame? (Ooh)
If that's your chick, then why she texting me? (Yo, why she texting me)
Si c'est ta nana, alors pourquoi m'envoie-t-elle des textos? (Yo, pourquoi elle m'envoie des textos)
Why she keep calling my phone speaking sexually? (Speaking, ooh)
Pourquoi continue-t-elle à appeler mon téléphone en parlant sexuellement? (Parlant, ooh)
Every time I'm out, why she stressing me? (Yo, why she stressing)
A chaque fois que je sors, pourquoi me stresse-t-elle? (Yo, pourquoi elle stresse)
You call her Stephanie? (You call her huh?) I call her Headphanie (Ooouuu)
Vous l'appelez Stéphanie? (Tu l'appelles hein?) Je l'appelle Headphanie (Ooouuu)

verse

I don't open doors for a whore (no, no, no)
Je n'ouvre pas les portes pour une pute (non, non, non)
I just want the neck, nothing more (no nothing more)
Je veux juste le manche, rien de plus (non rien de plus)
Shawty make it clap, make it applaud (now make it clap)
Chérie, fais-le applaudir, fais-le applaudir (maintenant fais-le applaudir)
When you tired of your man, give me a call (give me a call)
Quand tu es fatigué de ton homme, appelle-moi (appelle-moi)

verse

Dyke bitches talking out they jaw (yo, what you say?)
Les salopes de digue parlent de leur mâchoire (yo, qu'est-ce que tu dis?)
Next minute calling for the law (ooh-ooh)
La minute suivante appelant à la loi (ooh-ooh)
This nine will have them calling for the lord (grrrrrah)
Ce neuf les fera appeler le seigneur (grrrrrah)
They ain't getting shmoney so they bored (man, they bored)
Ils ne reçoivent pas d'argent alors ils s'ennuient (mec, ils s'ennuient)

verse

I could never lose, what you thought? (Man, what you thought?)
Je ne pourrais jamais perdre, qu'est-ce que tu pensais? (Mec, qu'est-ce que tu pensais?)
M.A got it on lock, man of course (man, of course)
M.A l'a verrouillé, mec bien sûr (mec, bien sûr)
They say I got the juice, I got the sauce (I got the sauce)
Ils disent que j'ai le jus, j'ai la sauce (j'ai la sauce)
These haters on my body shake em' off (I shake 'em off)
Ces haineux sur mon corps les secouent (je les secoue)

verse

Pussy I'm a bully and a boss (man, I'm a boss)
Chatte, je suis un tyran et un patron (mec, je suis un patron)
I'm killing them, sorry for your loss (R.I.P.)
Je les tue, désolé pour ta perte (R.I.P.)
I just caught a body, Randy Moss (Ra- ooh)
Je viens d'attraper un corps, Randy Moss (Ra- ooh)
Now this year I'm really going off (I'm going off)
Maintenant cette année je m'en vais vraiment (je m'en vais)

hook

Ooouuu
Ooouuu
Ooouuu
Ooouuu
These haters on my body, shake 'em off
Ces haineux sont sur moi, je les fais bouger
Ooouuu
Ooouuu
Ooouuu
Ooouuu
Ah, these haters on my body shake 'em off
Ah, ces haineux sur mon corps les secouent
Ooouuu
Ooouuu
Ooouuu
Ooouuu
These haters on my body shake 'em off
Ces haineux sont sur moi, je les fais bouger

hook

I could never lose, what you thought?
Je pourrais jamais perdre, qu'est c'que tu croyais?
What they thought?
Qu'est-ce qu'ils pensaient?
I could never lose, what you thought?
Je pourrais jamais perdre, qu'est c'que tu croyais?
This Henny got me, it got me sauced
Ce henny me rend, il me rend dingue
This Henny got me, ooh, it got me sauced
Ce Henny m'a eu, ooh, il m'a saucissonné
I could never lose, what you thought?
Je pourrais jamais perdre, qu'est c'que tu croyais?
M.A got it on lock man of course
M.A l'a eu sur la serrure l'homme bien sur

outro

Ooouuu
Ooouuu
Ooouuu
Ooouuu
Writer(s): Katorah Marrero, Matthew Norrish Jacobson

Contributions

Last edit about 2 months ago
Show 19 contributors
Are you an artist? Distribute your lyrics!
Take full control of your lyrics. Curate, sync, and distribute your lyrics on Spotify, Apple Music, and more.
Explore Musixmatch Pro