Are you an artist? Make the most of your lyrics with Musixmatch Pro!

Bubbly (with Drake & Travis Scott)

Contribute
Translations (6)
Share
Verified by Musixmatch
21 contributions
6 months ago
Original Lyrics
Translation in Spanish

intro

Wheezy outta here
Wheezy fuera de aquí

verse

My career 'bout to blast like bubbly
Mi carrera está a punto de explotar como algo burbujeante
I'm not waitin' for her to say she love me
No estoy esperando a que ella diga que me ama
I can tell she fuck with me man, trust me
Puedo decir que ella me folla, confía en mí
I got a ten-year-old mink still ain't fuzzy
Tengo un visón de diez años que todavía no está borroso
325 on the dashboard, ridin' in the Porsche, rockin' Tom Ford
325 en el tablero, montando en el Porsche, rockeando con Tom Ford
I ball at Barneys, new Christian Dior
Baile en Barneys, nuevo Christian Dior
I took the jet to the New York store
Tomé el jet a la tienda de Nueva York

verse

She lick while I'm drivin', I'm stainin' the floor
Ella lame mientras conduzco, estoy manchando el piso
I took it off track, now I'm ridin' in sport (yeah)
Lo saqué de la pista, ahora estoy montando en el deporte (sí)
You stay in your feelings, you never my boy
Te quedas en tus sentimientos, nunca mi chico
I can't come to the hood, I pull a decoy
No puedo venir al capó, tiro de un señuelo

verse

Another body drop, and they screamin' my name
Otro cuerpo cae y gritan mi nombre
I'm goin' to L.A. on a private plane (grah, grah)
Me voy a Los Ángeles en un avión privado (grah, grah)
Could never come back and my family straight (grrah)
Nunca podría volver y mi familia es heterosexual (grrah)
I'm touchable? No, I'm too rich and too paid
¿Soy tocable? No, soy demasiado rico y demasiado pagado
Skeleton Cartier, black diamonds face
Cartier del esqueleto, cara de diamantes negros
Pull up too deep like a fuckin' parade
Tire hacia lo más profundo como un jodido desfile
Old jealous-ass niggas tryna fuck up my pay (ha)
Viejos negros celosos que intentan arruinar mi paga (ja)
Blast off, Rolls Royce Cullinan rain (broke niggas)
Despegue, lluvia de Rolls Royce Cullinan (negros rotos)

verse

I put baguettes in my wrist and my neck and my ears
Me pongo baguettes en mi muñeca y en mi cuello y en mis orejas
And my motherfuckin' chains (chains)
Y mis malditas cadenas (cadenas)
This drip out the trenches, I know you gon' dig it
Este goteo es de las trincheras, sé que lo vas a cavar
I come through this motherfucker plain (woh)
Vengo a través de esta maldita llanura (woh)
I cut up my wrist, soakin' wet (yeah)
Me corté la muñeca, empapado (sí)
And Coachella keep callin', they won't see the face
Y Coachella sigue llamando, no verán mi cara
I took her to China and changed up her climate
La llevé a China y cambié su clima
And now she ain't talkin' the same (woah, yeah)
Y ahora ella no está hablando igual (woah, sí)

verse

Five nights up, still poppin' and ragin', the SVR still lookin' deranged (yeah)
Cinco noches arriba, todavía estallando y furioso, el SVR todavía luce trastornado (sí)
I want her, she wanted the same, hit 'em both same time
La quiero, ella quería lo mismo, golpéalos a los dos al mismo tiempo
Both glad that they came (it's lit)
Ambos se alegran de haber venido (está encendido)
Keep me a vibe, but can't keep it contained
Mantenme una vibra, pero no puedo contenerla
Know I keep me some dawgs, always keep 'em in training (oh)
Sé que me guardo algunos amigos, siempre mantenlos en entrenamiento (oh)
Tat' a logo on the back of my brain
Me tatué un logo en la parte de atrás de mi cerebro
Don't ask me what the fuck am I thinkin'
No me preguntes qué diablos estoy pensando

verse

Back of these walls, I'm full of that drank
Detrás de estas paredes, estoy lleno de esa bebida
Eric came through with a little entertainment (it's lit)
Eric llegó con un poco de entretenimiento (¡está encendido!)
Area 29, got her lookin' like space
Área 29, la hizo lucir como el espacio
Houston, it's a problem way we bustin' up faces and shit
Houston, es una forma problemática en la que rompemos caras y mierda
I came with the snakes no squid (straight up)
Vine con las serpientes sin calamares (hacia arriba)
I broke out the game with a 456
Rompí el juego con un 456
She lovin' the fest', I see it, she lovin' the fest' (straight up, straight up)
Ella ama la fiesta, lo veo, ella ama la fiesta (hacia arriba, hacia arriba)

verse

Yeah, I sit on her face, and I'm lovin' that body
Sí, me siento en su cara y amo ese cuerpo
In lace, I know you lovin' Spider and Jack
En encaje, sé que amas a Spider y Jack
Yeah, I know you got taste, if you love you some, take shots with me
Sí, sé que tienes buen gusto, si te amas un poco, toma tragos conmigo
If I love you, I'll drop you a pin to a time and a place (wait)
Si te amo, te dejaré un alfiler a un tiempo y un lugar (espera)

verse

YSL'll put a nigga six feet
Pondré un negro de seis pies
I ain't beggin' when I tell a bitch, "Please"
No estoy rogando cuando le digo a una perra, "Por favor"
Me and lil' Thugger on fleek
Yo y Thugger en la velocidad
Now that lil' hoe wanna meet, ayy
Ahora justo mi zorra lo quiere conocer, ayy
What? What? What? What?
¿Qué? ¿Qué? ¿Qué? ¿Qué?

verse

Fuck her on beat
Fóllala en ritmo
OVO life not cheap
OVO, la vida no es barata
I'm a young boy too T'd
Yo también soy un chico joven
Wire just hit my account, never seen that amount, oh, God, I'm geeked
Wire acaba de llegar a mi cuenta, nunca vi esa cantidad, oh, Dios, estoy loco
Been on the charts for five hundred weeks, so somebody love when I speak
He estado en las listas durante quinientas semanas, así que alguien ama cuando hablo
Doin' this shit just to show we get down in the 6ix, man, it's bigger than me
Haciendo esta mierda solo para mostrar que bajamos en el sexto, hombre, es más grande que yo

verse

Texas ranch so big, that shit is perfect for the dippin'
El Rancho de Texas es tan grande, esa mierda es perfecta para el chapuzón
I don't care how wet I get her, she won't catch me-
No me importa lo mojada que la ponga, ella no me atrapará-
325 on the dashboard
325 en el tablero
Ride in the Porsche, rockin' Tom Ford
Viaja en el Porsche, rockeando con Tom Ford
Rockin' her bed and the headboard
Meciendo su cama y la cabecera
What? What? What? What?
¿Qué? ¿Qué? ¿Qué? ¿Qué?

verse

Buyin' out Louis and Christian Dior
Compré de Louis y Christian Dior
I took the jet to the New York store
Tomé el jet a la tienda de Nueva York
Park at the regular airport
Aparco en el aeropuerto regularmente
You stay in your feelings, was never my boy
Te quedas en tus sentimientos, nunca fuiste mi chico
Writer(s): Aubrey Drake Graham, Jacques Webster, Daveon Lamont Jackson, Wesley Tyler Glass, Jeffery Lamar Williams, Johnny Juliano, Ciaran Mullan, Dylan Taylor Clearly-kell, Ronald Nathan Latour

Contributions

Last edit 6 months ago
Show 21 contributors
Are you an artist? Distribute your lyrics!
Take full control of your lyrics. Curate, sync, and distribute your lyrics on Spotify, Apple Music, and more.
Explore Musixmatch Pro