intro
I let it rain, I clear it out
Eu deixo chover, eu deixo limparem
I let it rain, I clear it out
Eu deixo chover, eu deixo limparem
I let it rain, I clear it out
Eu deixo chover, eu deixo limparem
I let it rain, I clear it out
Eu deixo chover, eu deixo limparem
chorus
Chicken noodle soup, chicken noodle soup
Sopa de galinha com macarrão, sopa de galinha com macarrão
Chicken noodle soup with a soda on the side
Sopa de macarrão com galinha, com um refrigerante ao lado
Chicken noodle soup, chicken noodle soup
Sopa de galinha com macarrão, sopa de galinha com macarrão
Chicken noodle soup with a soda on the side
Sopa de macarrão com galinha, com um refrigerante ao lado
verse
From 광주 한 거시기의 Gang
De Gwanju, uma gangue de você-sabe-o-quê
금남 충장 street 거긴 내 할렘
Rua Geum-nam Chung-jang, esse é o meu Harlem
뉴런 입단 bounce with ma team
Me juntei à NEURON, me divirto com minha equipe
춤에 뻑 가 워커홀릭 매일
Amo a dança, amo amo amo amo
십대에 밤 새우며 성장한 case
O caso que cresceu em uma noite de adolescente
내 키는 춤으로 매겨 I'm okay
Minha altura é medida pela minha dança, e eu estou bem
큰 비전 그려 가는 plan
Uma grande visão, um plano que vou compor
꿈을 그려 가는 애 리듬 즈려밟는 스텝
Quero ser o cara que vai em frente e molda seu sonho
verse
Popping, rocking, hopping, tutting, dougie, flexing, swaggin' (Woo!)
Estourando, balançando, pulando, ensinando, dançando dougie, flexionando, arrasando '(Woo!)
아직 매일 같이 한시바삐 하지 날 위한 일 (Ooh!)
Ainda faço todo o dia, o mais rápido possível, pelo meu próprio bem (Ooh!)
늘 나를 채찍해 당근은 트로피에
Sempre trabalhando duro, isso é o meu troféu
인생에 베팅해 춤은 나의 cash
Apostando na minha vida, dançar é a minha grana
Hope on the street 이제 나만의 길
O Hope está nas ruas, agora isso é do meu jeito
With Becky G on the side
Com a Becky G do lado
Everyday I lit
Todo dia, sou irado
chorus
Chicken noodle soup, chicken noodle soup
Sopa de galinha com macarrão, sopa de galinha com macarrão
Chicken noodle soup with a soda on the side
Sopa de macarrão com galinha, com um refrigerante ao lado
Chicken noodle soup, chicken noodle soup
Sopa de galinha com macarrão, sopa de galinha com macarrão
Chicken noodle soup with a soda on the side
Sopa de macarrão com galinha, com um refrigerante ao lado
chorus
Chicken noodle soup, chicken noodle soup
Sopa de galinha com macarrão, sopa de galinha com macarrão
Chicken noodle soup with a soda on the side
Sopa de macarrão com galinha, com um refrigerante ao lado
Chicken noodle soup, chicken noodle soup
Sopa de galinha com macarrão, sopa de galinha com macarrão
Chicken noodle soup with a soda on the side
Sopa de macarrão com galinha, com um refrigerante ao lado
verse
Chicken noodle o pollo con espagetti
Sopa de macarrão com galinha ou frango com espaguete
Ninguna estas mujeres tiene el flow que tiene Becky
Nenhuma dessas mulheres têm o ritmo que a Becky tem
Latino americana, soy de aqui
Latino americana, eu sou daqui
Carita de santa pero freaky
Carinha de santa, mas esquisita
verse
What you gonna do, what you gonna do? (What what?)
O que você vai fazer, o que você vai fazer? (O quê? O quê?)
What you gonna do, what you gonna do? (What what?)
O que você vai fazer, o que você vai fazer? (O quê? O quê?)
What you gonna do, what you gonna do? (What what?)
O que você vai fazer, o que você vai fazer? (O quê? O quê?)
What you gonna do, what you gonna do? (What what?)
O que você vai fazer, o que você vai fazer? (O quê? O quê?)
verse
Look back at it
Olhando atrás pra isso
Lights, camera, action
Luz, câmeras, acão
Definitivamente la mejor de la escena
Definitivamente a melhor de toda a cena
Word on the street, we got the people reactin'
Palavra na rua, temos a reação das pessoas
La gente que critican simplemente me dan pena, ha-ha
As pessoas que criticam simplesmente me dão pena
chorus
I let it rain, I clear it out
Eu deixo chover, eu deixo limparem
I let it rain, I clear it out
Eu deixo chover, eu deixo limparem
I let it rain, I clear it out
Eu deixo chover, eu deixo limparem
I let it rain, I clear it out
Eu deixo chover, eu deixo limparem
verse
Let's get it, let's get it
Vamos lá, vamos lá
Let's get it, let's get it
Vamos lá, vamos lá
Let's get it, let's get it
Vamos lá, vamos lá
Let's get it, let's get it
Vamos lá, vamos lá
verse
I let it rain, I clear it out
Eu deixo chover, eu deixo limparem
I let it rain, I clear it out (Turn it!)
Eu deixo chover, eu deixo limparem (Aumenta!)
chorus
Chicken noodle soup, chicken noodle soup
Sopa de galinha com macarrão, sopa de galinha com macarrão
Chicken noodle soup with a soda on the side
Sopa de macarrão com galinha, com um refrigerante ao lado
Chicken noodle soup, chicken noodle soup
Sopa de galinha com macarrão, sopa de galinha com macarrão
Chicken noodle soup with a soda on the side
Sopa de macarrão com galinha, com um refrigerante ao lado
chorus
Chicken noodle soup, chicken noodle soup
Sopa de galinha com macarrão, sopa de galinha com macarrão
Chicken noodle soup with a soda on the side
Sopa de macarrão com galinha, com um refrigerante ao lado
Chicken noodle soup, chicken noodle soup
Sopa de galinha com macarrão, sopa de galinha com macarrão
Chicken noodle soup with a soda on the side
Sopa de macarrão com galinha, com um refrigerante ao lado
outro
Let's get it, let's get it
Vamos lá, vamos lá
Let's get it, let's get it
Vamos lá, vamos lá
Let's get it, let's get it
Vamos lá, vamos lá
Let's get it, let's get it
Vamos lá, vamos lá
Writer(s): Jeong Ho-seok, Juan Manuel Frias, Hyo Won Kang, Rebbeca Marie Gomez, Soo Hyun Park, Desmond Ryan, Dong Hyuck Shin, Bianca Dupree, Jamal Christopher Reynolds, Anthony Thomas Glover, Joo Hyun Hahn