Are you an artist? Make the most of your lyrics with Musixmatch Pro!
Original Lyrics
Translation in French

chorus

Feels like we're on the edge right now
J'ai l'impression qu'on est à la limite maintenant
I wish that I could say I'm proud
J'aimerais pouvoir dire que je suis fier
I'm sorry that I let you down
Je suis désolé de t'avoir laissé tomber
I let you down
Je t'ai laissé tomber

chorus

All these voices in my head get loud
Toutes ces voix dans ma tête deviennent bruyantes
I wish that I could shut them out
J'aimerais pouvoir les faire taire
I'm sorry that I let you down
Je suis désolé de t'avoir laissé tomber
Let you down
Laissé tomber

verse

Yeah, I guess I'm a disappointment
Ouais, je suppose que je suis une déception
Doing everything I can
Je fais tout ce que je peux
I don't wanna make you disappointed
Je ne veux pas que tu sois déçue
It's annoying
C'est déroutant
I just wanna make you feel like everything I ever did
J'aimerais juste que tu réalises que tout ce que j'ai fait
Was never tryna make an issue for you
N'avait pas pour but de te causer d'ennuis
But I guess the more you thought about everything
Mais, j'imagine que le plus tu réfléchis à propos de tout ça
You were never even wrong in the first place, right?
Plus tu te dis que tu n'as pas eu tort en premier, n'est-ce pas ?

verse

Yeah, I'ma just ignore you, walking towards you
Ouais, je vais juste t'ignorer en marchant vers toi
With my head down, lookin' at the ground, I'm embarrassed for you
Avec ma tête baissée, regardant le sol, je suis gêné pour toi
Paranoia, what did I do wrong this time? That's parents for you
Paranoia, qu'est-ce que j'ai mal fait cette fois ? C'est héréditaire chez toi
Very loyal? Shoulda had my back but you put a knife in it
Très loyal ? Tu aurais dû assurer mes arrières mais tu m'as mis un couteau dans le dos
My hands are full, what else should I carry for you?
J'ai les mains pleines, qu'est-ce que je devrais faire d'autre pour toi ?
I cared for you, but
Je m'en faisais pour toi, mais

chorus

Feels like we're on the edge right now
J'ai l'impression qu'on est à la limite maintenant
I wish that I could say I'm proud
J'aimerais pouvoir dire que je suis fier
I'm sorry that I let you down
Je suis désolé de t'avoir laissé tomber
Let you down
Laissé tomber

chorus

All these voices in my head get loud
Toutes ces voix dans ma tête deviennent bruyantes
I wish that I could shut them out
J'aimerais pouvoir les faire taire
I'm sorry that I let you down
Je suis désolé de t'avoir laissé tomber
Let you down
Laissé tomber

verse

Yeah, you don't wanna make this work
Ouais, tu ne veux pas que ça marche
You just wanna make this worse
Tu veux juste empirer les choses
Want me to listen to you
Tu veux que je t'écoute
But you don't ever hear my words
Mais tu n'entends jamais mes mots
You don't wanna know my hurt, yet
Tu ne veux pas connaître mes blessures, pas encore
Let me guess
Laisse-moi deviner
You want an apology, probably
Tu veux des excuses, probablement
How can we keep going at a rate like this?
Comment pouvons-nous continuer à un tel rythme ?
We can't, so I guess I'ma have to leave
On ne peut pas alors je suppose que je vais devoir partir

verse

Please don't come after me
S'il te plaît ne viens pas me chercher
I just wanna be alone right now, I don't really wanna think at all
Je veux juste être seul, je ne veux pas vraiment réfléchir
Go ahead, just drink it off
Vas-y bois-tout
Both know you're gonna call tomorrow like nothing's wrong
On sait tous les deux que tu appelleras demain comme si de rien n'était
Ain't that what you always do?
N'est-ce pas ce que tu fais toujours?
I feel like every time I talk to you
J'ai l'impression qu'a chaque fois que je te parle
You're in an awful mood
Tu es de mauvaise humeur
What else can I offer you?
Qu'est-ce que je peux t'offrir d'autre ?
There's nothing left right now, I gave it all to you
Il n'y a plus rien maintenant, je t'ai tout donné

chorus

Feels like we're on the edge right now
J'ai l'impression qu'on est à la limite maintenant
I wish that I could say I'm proud
J'aimerais pouvoir dire que je suis fier
I'm sorry that I let you down
Je suis désolé de t'avoir laissé tomber
Let you down
Laissé tomber

chorus

All these voices in my head get loud
Toutes ces voix dans ma tête deviennent bruyantes
I wish that I could shut them out
J'aimerais pouvoir les faire taire
I'm sorry that I let you down
Je suis désolé de t'avoir laissé tomber
Let you down
Laissé tomber

verse

Yeah, don't talk down to me
Ouais, ne me parle pas comme ça
That's not gonna work now
Ça ne marchera plus maintenant
Packed all my clothes and I moved out
J'ai emballé tous mes vêtements et j'ai déménagé
I don't even wanna go to your house
Je ne veux même pas aller chez toi
Everytime I sit on that couch I feel like you lecture me
À chaque fois que je suis sur ce canapé, j'ai l'impression que tu me sermonnes
Eventually, I bet that we could have made this work
Éventuellement, je parie qu'on aurait pu arranger tout ça
And probably woulda figured things out
Et j'aurais probablement compris les choses

verse

But I guess I'm a letdown
Mais j'imagine que je suis une déception
But it's cool, I checked out
Mais c'est cool, j'a vérifié
Oh, you wanna be friends now?
Oh, tu veux qu'on soit amis maintenant ?
Okay, let's put my fake face on and pretend now
Ok, je vais mettre mon faux visage et faire semblant maintenant
Sit around and talk about the good times
Qu'on est assis et qu'on parle des bons moments
That didn't even happen
Qui ne sont même pas arrivés
I mean, why are you laughing?
Je veux dire, pourquoi ris-tu ?
Must have missed that joke let me see if I can find a reaction
J'ai dû louper la blague, laisse-moi voir si je peux trouver une réaction
No, but at least you're happy
Non, mais au moins tu es heureuse

chorus

Feels like we're on the edge right now
J'ai l'impression qu'on est à la limite maintenant
I wish that I could say I'm proud
J'aimerais pouvoir dire que je suis fier
I'm sorry that I let you down
Je suis désolé de t'avoir laissé tomber
Oh, I let you down
Oh, laisser tomber

chorus

All these voices in my head get loud
Toutes ces voix dans ma tête deviennent bruyantes
And I wish that I could shut them out
Et j'aurais aimé pouvoir les faire taire
I'm sorry that I let you down
Je suis désolé de t'avoir laissé tomber
Oh, let you down
Oh, laissé tomber

outro

Yeah, I'm sorry
Yeah je suis desoler
I'm so sorry now
Je suis tellement désolé maintenant
Yeah, I'm sorry
Yeah je suis desoler
That I let you down
De t'avoir laissé tomber
Writer(s): Tommee Profitt, Nate Feuerstein

Contributions

Last edit almost 2 years ago
Show 29 contributors
Are you an artist? Distribute your lyrics!
Take full control of your lyrics. Curate, sync, and distribute your lyrics on Spotify, Apple Music, and more.
Explore Musixmatch Pro