Are you an artist? Make the most of your lyrics with Musixmatch Pro!
Original Lyrics
Translation in German

chorus

Feels like we′re on the edge right now
Fühlt sich an als ob wir jetzt an der Grenze sind
I wish that I could say I'm proud
Ich wünschte ich könnte sagen ich bin stolz
I′m sorry that I let you down
Es tut mir Leid, dass ich dich fallen gelassen habe
I let you down
Ich dich fallen gelassen habe
All these voices in my head get loud
All diese Stimmen im Kopf werden lauter
I wish that I could shut them out
Ich wünschte ich könnte sie abschalten
I'm sorry that I let you down
Es tut mir Leid, dass ich dich fallen gelassen habe
Le-le-let you down
Dich fa-fa-fallengelassen habe

verse

Yeah, I guess I'm a disappointment, doing everything I can
Yeah, Ich denke, ich bin eine Enttäuschung, tue alles, was ich kann
I don′t wanna make you disappointed, it′s annoying
Ich will dich nicht enttäuschen, es ist ärgerlich
I just wanna make you feel like everything I ever did
Ich will dich einfach fühlen lassen als wenn alles, was ich tue
Was never tryna make an issue for you
Habe nie jemals versucht ein Problem für dich zu machen
But I guess the more you thought about everything
Aber ich glaube, desto mehr du darüber nachgedacht hast
You were never even wrong in the first place, right?
Du warst nie Falsch an erster Stelle, richtig?
Yeah, I'ma just ignore you, walking towards you
Yeah,ich werde dich ignorieren, zu dir gehen
With my head down, lookin′ at the ground, I'm embarrassed for you
Ich gucke mit meinem Kopf nach unten ich schäme mich für dich
Paranoia, what did I do wrong this time? That′s parents for you
Angst, was habe ich diesmal falsch gemacht, das macht dir sorgen
Very loyal? Shoulda had my back but you put a knife in it
Sehr Loyal? Sollte zurück aber du hast eine Messer rein gestochen
My hands are full, what else should I carry for you?
Meine Hände sind voll, was soll ich noch für dich tragen?
I cared for you, but
Ich habe mir sorgen gemacht aber

chorus

Feels like we're on the edge right now
Fühlt sich an als ob wir jetzt an der Grenze sind
I wish that I could say I′m proud
Ich wünschte ich könnte sagen ich bin stolz
I'm sorry that I let you down
Es tut mir Leid, dass ich dich fallen gelassen habe
Le-le-let you down
Dich fa-fa-fallengelassen habe
All these voices in my head get loud
All diese Stimmen im Kopf werden lauter
I wish that I could shut them out
Ich wünschte ich könnte sie abschalten
I'm sorry that I let you down
Es tut mir Leid, dass ich dich fallen gelassen habe
Le-le-let you down
Dich fa-fa-fallengelassen habe

verse

Yeah, you don′t wanna make this work
Yeah, du willst nicht das es funktioniert
You just wanna make this worse
Du machst es einfach nur schlimmer
Want me to listen to you
Willst das ich dir zuhöre
But you don′t ever hear my words
Aber hast mir nie zugehört
You don't wanna know my hurt, yet
Du willst nicht wissen wie verletzt ich bin
Let me guess, you want an apology, probably
Lass mich raten, du willst eine Entschuldigung, warscheinlich
How can we keep going at a rate like this?
Wie können wir so weiter machen?
We can′t, so I guess I'ma have to leave
Können wir nicht, also muss ich gehen
Please don′t come after me
Komm nicht hinterher
I just wanna be alone right now, I don't really wanna think at all
Ich möchte einfach alleine sein, ich möchte noch nicht einmal denken
Go ahead, just drink it off
Geh voraus, Alkohol regelt
Both know you′re gonna call tomorrow like nothing's wrong
Beide wissen, dass du morgen anrufen wirst, als wäre nichts
Ain't that what you always do?
Ist sowas nicht das, was du immer tust?
I feel like every time I talk to you, you′re in an awful mood
Jedes mal wenn ich mit dir rede bist du schlecht drauf
What else can I offer you?
Was kann ich noch dazu sagen?
There′s nothing left right now, I gave it all to you
Da gibt es nichts mehr, ich habe dir alles gegeben

chorus

Feels like we're on the edge right now
Fühlt sich an als ob wir jetzt an der Grenze sind
I wish that I could say I′m proud
Ich wünschte ich könnte sagen ich bin stolz
I'm sorry that I let you down
Es tut mir Leid, dass ich dich fallen gelassen habe
Le-le-let you down
Dich fa-fa-fallengelassen habe
All these voices in my head get loud
All diese Stimmen im Kopf werden lauter
I wish that I could shut them out
Ich wünschte ich könnte sie abschalten
I′m sorry that I let you down
Es tut mir Leid, dass ich dich fallen gelassen habe
Le-le-let you down
Dich fa-fa-fallengelassen habe

verse

Yeah, don't talk down to me
Yeah, mach mich nicht runter
That′s not gonna work now
Das wird jetzt nicht funktionieren
Packed all my clothes and I moved out
Packte meine Sachen und bin raus
I don't even wanna go to your house
Ich will noch nicht mal mehr zu deinem Haus gehen
Every time I sit on that couch, I feel like you lecture me
Immer wenn ich auf dem Sofa sitze fühle ich mich so als würdest du mich lehren
Eventually, I bet that we could have made this work
Vielleicht, ich wette wir könnten es machen
And probably woulda figured things out
Und warscheinlich Dinge geklärt bekommen hätten
But I guess I'm a letdown, but it′s cool, I checked out
But I guess I'm a letdown, but it′s cool, I checked out
Oh, you wanna be friends now?
Oh, du willst das wir Freunde sind?
Okay, let′s put my fake face on and pretend now
Okay, lass mich meine falsche Maske aufsetzen und so tun
Sit around and talk about the good times
Rumsitzen und über die guten Zeiten reden
That didn't even happen
Die nie passierten
I mean, why are you laughing?
Ich meine, wieso lachst du?
Must have missed that joke, let me see if I can find a reaction
Du musst diesen Witz verpasst haben, lass mich sehen, ob ich eine Reaktion finden kann
No, but at least you′re happy
Nein, aber Hauptsache du bist glücklich

chorus

Feels like we're on the edge right now
Fühlt sich an als ob wir jetzt an der Grenze sind
I wish that I could say I′m proud
Ich wünschte ich könnte sagen ich bin stolz
I'm sorry that I let you down
Es tut mir Leid, dass ich dich fallen gelassen habe
Oh, I let you down
Oh, ich habe dich fallen gelassen
All these voices in my head get loud
All diese Stimmen im Kopf werden lauter
And I wish that I could shut them out
Und ich wünschte, ich könnte sie ausschalten
I′m sorry that I let you down
Es tut mir Leid, dass ich dich fallen gelassen habe
Oh, let you down
Oh, dich fallen gelassen

outro

Yeah, I'm sorry
Yeah, es tut mir leid
I'm so sorry now
Es tut mir so leid
Yeah, I′m sorry
Yeah, es tut mir leid
That I let you down
Dass ich dich fallen gelassen habe
Writer(s): Tommee Profitt, Nate Feuerstein
Meaning
The song 'Let You Down' by NF delves into feelings of disappointment and regret in a relationship where communication seems to have broken down. The artist expresses a sense of inadequacy and the struggle to meet expectations, ultimately leading to a decision to step away from the situation despite the desire to make things work.
Show more
Themes
Disappointment and regret
• Yeah, I guess I'm a disappointment • I'm sorry that I let you down • But I guess I'm a letdown
Mental struggle and anxiety
• Paranoia, what did I do wrong this time? • I wish that I could shut them out • All these voices in my head get loud
Relationship conflict
• I just wanna be alone right now • You don't wanna make this work • You just wanna make this worse
Show more
Moods
Heartbreak, angst, reflection, solitude, despair
Rating: PG-13
Lyrics may be unsuitable for younger ears
Show more

Contributions

Last edit 6 days ago
Show 19 contributors
Let You Down
Let You Down
Single • 2017 • 1 track
1
Let You Down
NF
Are you an artist? Distribute your lyrics!
Take full control of your lyrics. Curate, sync, and distribute your lyrics on Spotify, Apple Music, and more.
Explore Musixmatch Pro