Are you an artist? Make the most of your lyrics with Musixmatch Pro!
Contribute
Translations (7)
Share
Verified by Community
33 contributions
about 2 years ago
Original Lyrics
Translation in Spanish

verse

Change, shit
Cambios... mierda
I guess change is good for any of us
Supongo que el cambio es bueno para cualquiera de nosotros
Whatever it take for any of y'all niggas to get up out the hood
Lo que tengan que hacer ustedes negros para salir del barrio
Shit, I'm wit cha, I ain't mad at cha
Mierda, estoy contigo, Yo no estoy enojado contigo
Got nuttin but love for ya, do your thing boy
No tengo mas que amor para ti, que estas pensando?

verse

Yeah, all the homies that I ain't talk to in a while
Sí, todos los amigos con los que no hablo en un tiempo
I'ma send this one out for y'all, kna' mean?
Les dedicaré esta a todos ustedes, saben a lo que me refiero?
Cause I ain't mad at cha
Porque Yo no estoy enojado contigo
Heard y'all tearin' up shit out there, kickin' up dust
Los escucho llorando allá afuera, pateando la tierra
Givin' a motherfucker,
Dando un "hijo de puta"
Yeah, niggas, mad at cha
Si negros, enojado contigo
'Cause I ain't mad at cha
Porque Yo no estoy enojado contigo

verse

Now we was once two niggas of the same kind
Ahora, eramos alguna vez dos negros del mismo tipo
Quick to holla at a hoochie with the same line
Rápido a holla en un hoochie con la misma línea
You was just a little smaller but you still roller
Eras solo un poco mas pequeño pero aún
Got stretched to Y.A. and hit the hood swoll
Me estiré a Y.A. y golpear el capó swoll
Member when you had a jheri curl didn't quite learn
Recuerdas cuando tenias el pelo
On the block, witcha glock, trippin off sherm
En la cuadra, con la glock, fumando tabaco
Collect calls to the till, sayin' how ya changed
Colecciono llamadas que dicen cuanto has cambiado
Oh you a Muslim now, no more dope game
Eres musulmán ahora, no más juegos
Heard you might be comin' home, just got bail
Escuche que regresarías a casa, pagaron tu fianza
Wanna go to the Mosque, don't wanna chase tail
Quieres ir a la mezquita y no salir a buscar mujeres
I seems I lost my little homie he's a changed man
Parece que perdí a mi pequeño amigo ahora es un hombre cambiado
Hit the pen and now no sinnin' is the game plan
Cayó en prisión y ahora no pecar es el plan del juego
When I talk about money all you see is the struggle
Cuando hablo de dinero todo lo que ves es la batalla
When I tell you I'm livin' large you tell me it's trouble
Cuando te digo que estoy viviendo bien piensas que son problemas
Congratulation on the weddin', I hope your wife know
Felicitaciones en el matrimonio espero que tu esposa sepa
She got a playa for life, and that's no bullshittin'
Que tiene a un mujeriego de por vida y no son tonterías
I know we grew apart, you probably don't remember
Se que crecimos apartados quizás no lo recuerdes
I used to fiend for your sister, but never went up in her
Me gustaba tu hermana, pero nunca intenté algo con ella
And I can see us after school, we'd bomb!
Y no puedes ver después de clases, cuanto jodiamòs
On the first motherfucker with the wrong shit on
Al primer hijo de put@ que se equivocara
Now the whole shit's changed, and we don't even kick it
Ahora todo a cambiado, y ni siquiera nos vemos
Got a big money scheme, and you ain't even with it
Tengo un gran plan de dinero, pero tu no estás de acuerdo
Hmm, knew in my heart you was the same motherfucker bad
Jmm, lo sabia en mi corazón tu has sido el mismo hijo de put@ malo
Go toe to toe when it's time for roll you got a brother's back
Cuando hay que estar Codo a codo en una pelea cuidando le la espalda a tu hermano
And I can't even trip, 'cause I'm just laughin' at cha
Y ni siquiera puedo tropezar, porque solo me estoy riendo de cha
You tryin' hard to maintain, then go head
Estás tratando de mantenerlo, luego sigue adelante
'Cause I ain't mad at cha
Porque Yo no estoy enojado contigo
(Hmm, I ain't mad at cha)
(Hmm, no estoy enojado con cha)

chorus

I ain't, mad, at cha (I ain't mad at cha)
No estoy enojado con cha (no estoy enojado con cha)

verse

I ain't, mad, at cha
No estoy enojado con cha

verse

We used to be like distant cousins, fightin', playin' dozens
Solíamos ser como primos lejanos, peleando, jugando docenas
Whole neighborhood buzzin', knowin', that we wasn't
Todo el vecindario está zumbando, sabiendo que no estábamos
Used to catch us on the roof or behind the stairs
Solía ​​atraparnos en el techo o detrás de las escaleras
I'm gettin' blitzed and I reminisce on all the times we shared
Me estoy volviendo loco y recuerdo todas las veces que compartimos
Besides bumpin' n grindin' wasn't nothin' on our mind
Además de golpear y rechinar no era nada en nuestra mente
In time we learned to live a life of crime
Con el tiempo aprendimos a vivir una vida de crimen
Rewind us back, to a time was much too young to know
Rebobínanos de vuelta, a una época era demasiado joven para saber
I caught a felony lovin the way the guns blow
Atrapé un delito mayor amando la forma en que explotan las armas
And even though we separated, you said that you'd wait
Y aunque nos separamos, dijiste que esperarías
Don't give nobody no coochie while I be locked up state
No le des a nadie ningún regalo mientras estoy encerrado
I kiss my Mama goodbye, and wipe the tears from her lonely eyes
Beso a mi mama y le digo adiós y limpio las lagrimas de sus ojos solitarios
Said I'll return but I gotta fight the fate's arrived
Le digo que regresare pero tengo que luchar contra todo este lio
Don't shed a tear, cause Mama I ain't happy here
No derrames una lagrima porque mamá no estoy feliz aquí
I'm through trial, no more smiles, for a couple years
Estoy en juicio no mas sonrisas por un par de años
They got me goin' mad, I'm knockin' busters on they backs
Me estan volviendo loco estoy golpeando a los maleantes en sus espaldas
In my cell, thinkin, "Hell, I know one day I'll be back"
En mi celda pensando Algún día voy a regresar
As soon as I touch down
Tan pronto como toque
I told my girl I'll be there, so prepare, to get fucked down
Le dije a mi chica que estaré allí, así que prepárate para que te jodan

verse

The homies wanna kick it, but I'm just laughin' at cha
Los amigos quieren hacerle pero sólo me río de ellos
Cause youse a down ass bitch, and I ain't mad at cha
Porque eres una perra de mierda, y no estoy enojada con ustedes

chorus

I ain't, mad, at cha (I ain't mad at cha)
No estoy enojado con cha (no estoy enojado con cha)
I ain't, mad, at cha (A true down ass bitch, and I ain't mad at cha)
No estoy enojado con cha (una verdadera perra, y no estoy enojado con cha)

verse

Well guess who's movin up, this nigga's ballin' now
Bueno, adivina quién se está moviendo, este negro está bailando ahora
Bitches be callin' to get it, hookers keep fallin' down
Las perras están llamando para conseguirlo, las prostitutas siguen cayendo
He went from nothin' to lots, ten carots to rock
El Pasó de nada al más famoso
Went from a nobody nigga to the big, man on the block
Pasé de ser un negro de nadie al gran hombre del bloque
He's Mister local celebrity, addicted to move a key
El es la celebridad local adicto a mover el dinero
Most hated by enemy, escape in the luxury
El más odiado por sus enemigos,se escapa en los lujos
See, first you was our nigga but you made it, so the choice is made
Mira, primero fuiste nuestro negro pero lo hiciste, así que la elección está hecha
Now we gotta slay you why you faded, in the younger days
Ahora tenemos que matarte por qué te desvaneciste, en los días más jóvenes
So full of pain while the weapons blaze
Tan lleno de dolor mientras las armas arden
Gettin' so high off that bomb hopin' we make it, to the better days
Llegando tan alto de esa bomba esperando que lo logremos, para los mejores días
'Cause crime pays, and in time, you'll find a rhyme'll blaze
Porque el crimen paga, y con el tiempo, encontrarás una rima que arderá
You'll feel the fire from the niggas in my younger days
Sentirás el fuego de los niggas en mis días de juventud
So many changed on me, so many tried to plot
Tantos cambios en mí, tantos intentaron tramar
That I keep a glock beside my head, when will it stop?
Que mantengo un glock al lado de mi cabeza, ¿cuándo se detendrá?
Til God return me to my essence
Hasta que Dios me devuelva a mi esencia
'Cause even as a adolescents, I refuse to be a convalescent
Porque incluso cuando soy adolescente, me niego a ser un convaleciente

verse

So many questions, and they ask me if I'm still down
Tantas preguntas, y me preguntan si todavía estoy deprimido
I moved up out of the ghetto, so I ain't real now?
Me mudé del getto por eso ya no soy verdadero?
They got so much to say, but I'm just laughin' at cha
Ellos tienen mucho que decir pero solo me rio de ellos
You niggas just don't know, but I ain't mad at cha
Ustedes simplemente no saben pero no estoy enojado con ustedes

outro

I ain't, mad at cha (and I ain't mad at cha)
No estoy enojado con cha (y no estoy enojado con cha)
I ain't mad (hell nah I ain't mad at cha) at cha
No estoy enojado (diablos, no, no estoy enojado con cha) con cha
I ain't, mad at mha (and I ain't mad at cha)
No estoy enojado con mha (y no estoy enojado con cha)
I ain't, mad at cha (I ain't mad at cha)
No estoy enojado con cha (no estoy enojado con cha)
I ain't, mad at cha, no
No estoy enojado con cha, no
I ain't mad at cha
No estoy enojado con cha
Writer(s): Tupac Amaru Shakur, Delmar Drew Arnaud, Etterlene Jordan, Danny Boy Steward

Contributions

Last edit about 2 years ago
Show 33 contributors
Are you an artist? Distribute your lyrics!
Take full control of your lyrics. Curate, sync, and distribute your lyrics on Spotify, Apple Music, and more.
Explore Musixmatch Pro