chorus
I wandered to LA, hopin' to explore
J'ai erré à LA en espérant explorer
Little did I know, I'd find a little more
Je ne savais pas que je trouverais un peu plus d'amour
Love at my hotel room door
L'amour à la porte de ma chambre d'hôtel
From the bed to the hotel room floor
Du lit au sol de la chambre d'hôtel
chorus
I wandered to LA, hopin' to explore
J'ai erré à LA en espérant explorer
Little did I know, I'd find a little more
Je ne savais pas que je trouverais un peu plus d'amour
Love at my hotel room door
L'amour à la porte de ma chambre d'hôtel
From the bed to the hotel room floor
Du lit au sol de la chambre d'hôtel
verse
Maybe it's the love, maybe it's the drugs
Peut-être que c'est l'amour, peut-être que c'est la drogue
Maybe it's because my girlfriend is the plug
Peut-être que c'est parce que ma petite amie est la fiche.
Cocaine strums like guitar chords
La cocaïne s'écoule comme des accords de guitare
She loves drugs, she goes hardcore
Elle aime les drogues, elle est hardcore
verse
She's hidin' from the truth, it's under the rug
Elle se cache de la vérité, c'est sous le tapis
Maybe it's because the lies, they fill her up
Peut-être que c'est parce que les mensonges, ils la remplissent
You see the ghost on her front porch
Tu vois le fantôme sur son porche d'entrée
You see the blood at her front door
Tu vois le sang à sa porte d'entrée
We were doin' Xans in a Honda Accord
On faisait des Xans dans une Honda Accord
Lookin' at the things that we couldn't afford
On regardait les choses qu'on ne pouvait pas s'offrir
Fantasies became reality, but only for one of us
Les fantasmes sont devenus réalité, mais seulement pour l'un d'entre nous.
chorus
I wandered to LA, hopin' to explore
J'ai erré à LA en espérant explorer
Little did I know, I'd find a little more
Je ne savais pas que je trouverais un peu plus d'amour
Love at my hotel room door
L'amour à la porte de ma chambre d'hôtel
From the bed to the hotel room floor
Du lit au sol de la chambre d'hôtel
verse
Pillowtalkin' 'bout our future and our dreams
Parlant sur l'oreiller de notre avenir et de nos rêves
Speakin' 'bout how life ain't really as it seems
Parlant de la vie qui n'est pas vraiment ce qu'elle semble être
Reminiscin' 'bout the days you broke my heart
Je me souviens des jours où tu m'as brisé le coeur.
Thankful that we worked it out, we come so far (come so far)
Merci d'avoir réussi, nous sommes arrivés si loin (allons si loin)
verse
Say you gotta give me space and let me breathe
Dis que tu dois me donner de l'espace et me laisser respirer
Say you gotta give me lovin', that I need (that I need)
Dis que tu dois me donner l'amour dont j'ai besoin (dont j'ai besoin)
Still we gotta focus on the little things (little things)
Pourtant, nous devons nous concentrer sur les petites choses (petites choses)
Never wanna end up how we used to be (used to be)
Je ne veux jamais finir comme nous étions (avant)
And I don't wanna hear you say-ayy (say-ayy)
Et je ne veux pas t'entendre dire ayy
That you don't want to be me with me (be me with me)
Que tu ne veux pas être moi avec moi (être moi avec moi)
Especially when I need some company (company)
Surtout quand j'ai besoin de compagnie
That's why I need you to come for me (come for me)
C'est pourquoi j'ai besoin que tu viennes pour moi (viens pour moi)
chorus
I wandered to LA, hopin' to explore
J'ai erré à LA en espérant explorer
Little did I know, I'd find a little more
Je ne savais pas que je trouverais un peu plus d'amour
Love at my hotel room door
L'amour à la porte de ma chambre d'hôtel
From the bed to the hotel room floor
Du lit au sol de la chambre d'hôtel
chorus
Wandered to LA, hopin' to explore
J'ai erré à LA dans l'espoir d'explorer
Little did I know, I'd find a little more
Je ne savais pas que je trouverais un peu plus d'amour
Love at my hotel room door
L'amour à la porte de ma chambre d'hôtel
From the bed to the hotel room floor
Du lit au sol de la chambre d'hôtel
outro
Ooh, I'm the elephant in the room
Ooh, je suis l'éléphant dans la pièce
My nightmares are startin' to come true
Mes cauchemars commencent à devenir réalité
Writer(s): Justin Bieber, Bernard Alexander Harvey, Louis Russell Bell, Omer Fedi, Jarad Anthony Higgins