Are you an artist? Make the most of your lyrics with Musixmatch Pro!
Contribute
Translations (13)
Share
Verified by Musixmatch
20 contributions
over 1 year ago
Original Lyrics
Translation in Spanish

intro

If you're havin' girl problems I feel bad for you son
Si tienes problemas con las chicas, me siento mal por ti, hijo
I got 99 problems but a bitch ain't one
Tengo 99 problemas pero una perra no es uno

verse

I got the rap patrol on the gat patrol
Yo tengo el rap patrol en el gat patrol
Foes that want to make sure my casket's closed
Personas que quieran asegurarse de cerrar mi boca
Rap critics that say he's "Money Cash Hoes"
Raperos criticando que soy "Trabajador del dinero"
I'm from the hood, stupid what type of facts are those?
Yo soy del barrio, stupido que tipo de factores son esos
If you grew up with holes in your zapatos
Si tú cresiste con huecos en tus zapatos
You'd celebrate the minute you was havin' dough
Celebraste el minuto que tuviste en las masas
I'm like "Fuck critics, you can kiss my whole asshole
Yo pienso "a la mierda las críticas" puedes besar todo mi trasero
If you 'on't like my lyrics, you can press fast forward"
Si a ti no te gustan mis letras, puedes pasar la pista

verse

Got beef with radio if I 'on't play they show
Tengo una pelea con las emisoras de radio, sí no sueno; ellos muestran
They 'on't play my hits, well, I 'on't give a shit, so
Ellos no tocan mis hits, okey, me importa una mierda, entonces
Rap mags try and use my black ass
Las revistas tratan de usan y usan mi culo negro
So advertisers can give 'em more cash for ads, fuckers
Para que los anunciantes puedan darle más dinero por anuncios, malditos
I 'on't know what you take me as
No sé por quién me tomas
Or understand the intelligence that Jay-Z has
O entiendes la inteligencia que tiene Jay-Z
I'm from rags to riches, niggas I ain't dumb
Vengo de la pobreza a la riqueza, mis negros saben que no soy tonto

chorus

I got 99 problems but a bitch ain't one, hit me
Tengo 99 problemas, pero una perra no es uno, golpéame
99 problems but a bitch ain't one
99 problemas pero una perra no es uno
If you havin' girl problems I feel bad for you son
Si tu estás teniendo problemas con las chicas, me siento mal por ti, hijo
I got 99 problems but a bitch ain't one, hit me
Tengo 99 problemas, pero una perra no es uno, golpéame

verse

Year's '94 and my trunk is raw
Año '94 y mi maletero es cosa seria
In my rear view mirror is the motherfuckin' law
En mi espejo retrovisor está la puta ley
I got two choices y'all, pull over the car or, hmm
Tengo dos opciones, detener el auto o hmm
Bounce on the devil, put the pedal to the floor
Rebotar en el demonio, meter el pedal a fondo
Now I ain't tryin' to see no highway chase with Jake
Ahora intento de no hacer carreras por la carretera con Jake
Plus I got a few dollars I could fight the case
Además, tengo unos cuantos dólares, podría pelear el caso
So I, pull over to the side of the road
Entonces yo me hice a un lado de la carretera
I heard "Son, do you know why I'm stoppin' you for?"
Y escuché "Hijo, ¿Sabes para qué te paré?"

verse

"'Cause I'm young and I'm black and my hat's real low?
¿Porque soy joven y soy negro y trato de pasar cabizbajo?
Or do I look like a mind reader, sir? I don't know
¿O me miro como alguien que puede leer mentes? Señor, yo no lo sé
Am I under arrest or should I guess some mo'?"
¿Estoy bajo arresto o debería de adivinar algo más?
"Well you was doin' 55 in the 54" "Uh huh"
"Bueno, estabas haciendo 55 en el 54" "Uh huh"
"License and registration and step out of the car
"Licencia y papeles y te sales del carro"
Are you carryin' a weapon on you? I know a lot of you are"
"Estás cargando un arma contigo, sé muy bien quién eres"
"I ain't steppin' out of shit, all my papers legit"
No me voy a salir de esta mierda y mis papeles son reales
"Well do you mind if I look around the car a lil' bit?"
"Bueno, ¿te importa si doy un vistazo alrededor un rato?"

verse

"Well my glove compartment is locked, so is the trunk and the back
Bueno, mi guantera está bloqueada, entonces solo el maletero y lo de atrás
And I know my rights so you gon' need a warrant for that"
Y conozco mis derechos así que no vas a necesitar corroborarlo
"Aren't you sharp as a tack? You some type of lawyer or something?
"¿No eres tan afilado como una tachuela, algún tipo de abogado o algo así?"
Somebody important or something?"
"¿Alguien importante o algo así?"
"Child, I ain't passed the bar, but I know a lil' bit
Niño, no pasé el bar, conozco un poco de eso
Enough that you won't illegally search my shit"
Lo suficiente como para no indagar en mis mierdas
"Well we'll see how smart you are when the K-9 come"
"Bueno, veremos qué tan inteligente eres cuando venga la K-9"

chorus

I got 99 problems but a bitch ain't one, hit me
Tengo 99 problemas, pero una perra no es uno, golpéame
99 problems but a bitch ain't one
99 problemas pero una perra no es uno
If you havin' girl problems I feel bad for you son
Si tu estás teniendo problemas con las chicas, me siento mal por ti, hijo
I got 99 problems but a bitch ain't one, hit me
Tengo 99 problemas, pero una perra no es uno, golpéame
99 problems but a bitch ain't one
99 problemas pero una perra no es uno
If you havin' girl problems I feel bad for you son
Si tu estás teniendo problemas con las chicas, me siento mal por ti, hijo
I got 99 problems but a bitch ain't one, hit me
Tengo 99 problemas, pero una perra no es uno, golpéame

verse

Now once upon a time not too long ago
Una vez, no mucho tiempo atrás
A nigga like myself had to strong arm a hoe
Un negro como yo tiene que imponer superioridad a una puta
This is not a hoe in the sense of havin' a pussy
Esta no es una puta en el sentido de tener un coño
But a pussy havin' no goddamn sense try and push me
Pero un coño no teniendo sentido intentando y empujándome
I tried to ignore 'em, talk to the Lord
Intenté ignorarlos, háblale al Señor
Pray for 'em, cause some fools just love to perform
Ora por ellos, porque algunos tontos aman actuar
You know the type, loud as a motorbike
Conoces cómo son los de su tipo, ruidosos como una motocicleta
But wouldn't bust a grape in a fruit fight
No podrías poner a pelear a una uva en una guerra de frutas
The only thin' that's gon' happen is I'ma get to clappin' and
La única cosa que va a pasar es que voy a estar aplaudiendo y
He and his boys gon' be yappin' to the captain
Él y sus chicos van a estar ladrándole a su capitán

verse

And there I go trapped in the Kit Kat again
Y allí voy atrapado en el Kit Kat otra vez
Back through the system with the riff raff again
De regreso al sistema con las personas que no me agradan para estar otra vez
Fiends on the floor scratchin' again
Demonios en el piso arañando otra vez
Paparazzi's with they cameras, snappin' them
Paparazzis con sus cámaras, golpeándoles
D.A. tried to give a nigga shaft again
D.A. intentó darle a un negro una oportunidad otra vez
Half a mil' for bail cause I'm African
Medio millón por una fianza sólo por ser afrodescendiente
All because this fool was harassin' 'em
Todo porque este tonto los estaba acosando
Tryin' to play the boy like he's saccharine
Intentándolo ser el niño como si fuera dulce
But ain't nothin' sweet 'bout how I hold my gun
Pero no es nada dulce cuando sostengo mi pistola

chorus

I got 99 problems, bein' a bitch ain't one, hit me
Tengo 99 problemas, ser una perra no es uno, golpéame
99 problems but a bitch ain't one
99 problemas pero una perra no es uno
If you havin' girl problems I feel bad for you son
Si tu estás teniendo problemas con las chicas, me siento mal por ti, hijo
I got 99 problems but a bitch ain't one, hit me (gosh)
Tengo 99 problemas, pero una perra no es uno, golpéame (Dios)
99 problems but a bitch ain't one
99 problemas pero una perra no es uno
If you havin' girl problems I feel bad for you son
Si tu estás teniendo problemas con las chicas, me siento mal por ti, hijo
I got 99 problems but a bitch ain't one, hit me
Tengo 99 problemas, pero una perra no es uno, golpéame

outro

Woo, woo, uh, uh
Guau, guau, uh, uh
Havin' girl problems I feel bad for you son
Tener problemas con las chicas me siento mal por ti hijo
I got 99 problems and a bitch ain't one
Tengo 99 problemas y una perra no es uno
You're crazy for this one, Rick, it's your boy
Estás loco con este, Rick, es tu chico
Writer(s): Alphonso Henderson, Felix A. Pappalardi, John Elis Ventura, Norman Landsberg, William H. Squier, Tracy Lauren Marrow, Leslie A. Weinstein

Contributions

Last edit over 1 year ago
Show 20 contributors
Are you an artist? Distribute your lyrics!
Take full control of your lyrics. Curate, sync, and distribute your lyrics on Spotify, Apple Music, and more.
Explore Musixmatch Pro