Are you an artist? Make the most of your lyrics with Musixmatch Pro!
Contribute
Translations (9)
Share
Verified by Curator
21 contributions
about 2 months ago
Original Lyrics
Translation in Italian

intro

She take my money when I'm in need
Lei si prende i miei soldi quando sono in difficoltà
Yeah, she's a triflin' friend indeed
Si, è un' amica frivola infatti
Oh, she's a gold digger way over town
Oh! È una cercatrice d'oro in giro per la città
That digs on me (uh)
Questo mi piace
(She take my money)
(Lei prende i miei soldi)

chorus

Now I ain't sayin' she a gold digger (when I'm in need)
Ora non dico che sia una cercatrice d'oro (quando ho bisogno)
But she ain't messin' with no broke niggas (she take my money)
Ma lei non scherza con i negri al verde (prende i miei soldi)
Now I ain't sayin' she a gold digger (when I'm in need)
Ora non dico che sia una cercatrice d'oro (quando ho bisogno)
But she ain't messin' with no broke niggas (I got a weed)
Ma lei non sta scherzando con i negri al verde (ho preso un'erba)

hook

Get down, girl, go'n 'head, get down (I got a weed)
Scendi, ragazza, vai avanti, scendi (ho preso un'erba)
Get down, girl, go'n 'head, get down (I got a weed)
Scendi, ragazza, vai avanti, scendi (ho preso un'erba)
Get down, girl, go'n 'head, get down (I got a weed)
Scendi, ragazza, vai avanti, scendi (ho preso un'erba)
Get down, girl, go'n 'head (yeah, she take my money)
Scendi, ragazza, vai avanti (sì, prende i miei soldi)

verse

Cutie the bomb, met her at a beauty salon (when I'm in need)
Bella bomba, l'ho incontrata in un salone di bellezza (quando ne ho bisogno)
With a baby Louis Vuitton under her underarm (she take my money)
Con un piccolo Louis Vuitton sotto il braccio (prende i miei soldi)
She said, "I can tell you rock, I can tell by your charm (when I'm in need)
Ha detto: "Posso dirti che sei rock, posso dirlo dal tuo fascino (quando ho bisogno)
Far as girls you got a flock, I can tell by your charm and your arm"
Per quanto riguarda le ragazze, hai un gregge, posso dirlo dal tuo fascino e dal tuo braccio"
But I'm lookin' for the one, have you seen her?
Ma sto cercando quella, l'hai vista?
My psychic told me she have a ass like Serena
La mia psiche mi ha detto che ha un culo come Serena
Trina, Jennifer Lopez, four kids
Trina, Jennifer Lope, 4 figli
And I gotta take all they bad ass to ShowBiz?
E devo portare tutto quel brutto culo a ShowBiz?

verse

Okay, get yo' kids, but then they got their friends
Okay, porta i tuoi figli, loro poi hanno portato i loro amici
I pulled up in the Benz, they all got up in
Sono arrivato con la Mercedes, sono entrati tutti dentro
We all went to din' and then I had to pay
Siamo andati a cena ed ho dovuto pagare
If you fuckin' with this girl then you better be paid
Se fotti con sta ragazza, allora faresti meglio a farti pagare
You know why? It take too much to touch her
Tu sai perché? Ci vuole troppo per toccarla
From what I heard, she got a baby by Busta
Da quando ne so ha un bambino con Busta
My best friend say she used to fuck with Usher
Il mio migliore amico mi ha detto che scopava con Usher
I don't care what none of y'all say, I still love her (yeah, she take my money)
Non mi interessa quello che nessuno di voi dice, la amo ancora (sì, prende i miei soldi)

chorus

Now I ain't sayin' she a gold digger, uh (when I'm in need)
Ora non dico che sia una cercatrice d'oro, uh (quando ho bisogno)
But she ain't messin' with no broke niggas, uh (she take my money)
Ma lei non scherza con i negri al verde, uh (prende i miei soldi)
Now I ain't sayin' she a gold digger, uh (when I'm in need)
Ora non dico che sia una cercatrice d'oro, uh (quando ho bisogno)
But she ain't messin' with no broke niggas, uh (I got a weed)
Ma lei non sta scherzando con i negri al verde, uh (ho preso un'erba)

hook

Get down, girl, go'n 'head, get down (I got a weed)
Scendi, ragazza, vai avanti, scendi (ho preso un'erba)
Get down, girl, go'n 'head, get down (I got a weed)
Scendi, ragazza, vai avanti, scendi (ho preso un'erba)
Get down, girl, go'n 'head, get down (I got a weed)
Scendi, ragazza, vai avanti, scendi (ho preso un'erba)
Get down, girl, go'n 'head (yeah, she take my money)
Scendi, ragazza, vai avanti (sì, prende i miei soldi)

verse

18 years, 18 years (when I'm in need)
18 anni, 18 anni (quando ho bisogno)
She got one of yo' kids, got you for 18 years (she take my money)
Ha preso uno dei tuoi figli, ti ha preso per 18 anni (prende i miei soldi)
I know somebody payin' child support for one of his kids (when I'm in need)
Conosco qualcuno che paga il mantenimento dei figli per uno dei suoi figli (quando ho bisogno)
His baby momma car and crib is bigger than he is
La casa e la macchina della madre sono piú grandi delle sue
You will see him on TV any given Sunday
Lo vedi in tv ogni sabato
Won the Super Bowl and drive off in a Hyundai
Vince il Super Bowl e se ne va con la Hyundai

verse

She was supposed to buy your shorty Tyco with your money
Lei doveva comprare i giochi al bambino con i tuoi soldi
She went to the doctor, got lipo with your money (yeah, she take my money)
È andata dal dottore, si è fatta fare la lipo con i tuoi soldi (sì, prende i miei soldi)
She walkin' around lookin' like Michael with your money (when I'm in need)
Lei va in giro somigliando a Michael con i tuoi soldi (quando ho bisogno)
Shoulda got that insured, Geico for your money, money (she take my money)
Avrei dovuto assicurarlo, Geico per i tuoi soldi, soldi (lei prende i miei soldi)

verse

If you ain't no punk holla, "We want prenup, we want prenup!" Yeah
Se non sei un punk, grida: "Vogliamo l'accordo prematrimoniale, vogliamo l'accordo prematrimoniale!" Sì
It's something that you need to have
è qualcosa che devi avere
'Cause when she leave yo' ass, she gon' leave with half
Perchè quando ti lascia, ti lascerà con la metá dei soldi
18 years, 18 years
18 anni,18 anni
And on her 18th birthday, he found out it wasn't his (yeah, she take my money)
E il giorno del suo 18esimo compleanno, lui scoprì che non era suo (sì, lei prende i miei soldi)

chorus

Now I ain't sayin' she a gold digger, uh (when I'm in need)
Ora non dico che sia una cercatrice d'oro, uh (quando ho bisogno)
But she ain't messin' with no broke niggas, uh (she take my money)
Ma lei non scherza con i negri al verde, uh (prende i miei soldi)
Now I ain't sayin' she a gold digger, uh (when I'm in need)
Ora non dico che sia una cercatrice d'oro, uh (quando ho bisogno)
But she ain't messin' with no broke niggas, uh (I got a weed)
Ma lei non sta scherzando con i negri al verde, uh (ho preso un'erba)

hook

Get down, girl, go'n 'head, get down, uh (I got a weed)
Scendi, ragazza, vai avanti, scendi, uh (ho preso un'erba)
Get down, girl, go'n 'head, get down (I got a weed)
Scendi, ragazza, vai avanti, scendi (ho preso un'erba)
Get down, girl, go'n 'head, get down, uh (I got a weed)
Scendi, ragazza, vai avanti, scendi, uh (ho preso un'erba)
Get down, girl, go'n 'head (yeah, she take my money)
Scendi, ragazza, vai avanti (sì, prende i miei soldi)

verse

Now I ain't sayin' you a gold digger, you got needs
Adesso, non sto dicendo che tu sia un cercatore d'oro, hai dei bisogni
You'n't want a dude to smoke, but he can't buy weed
Non vuoi che il tuo tipo fumi, ma lui non può comprare l'erba
You go out to eat, he can't pay, y'all can't leave
Andate a cena fuori e non può pagare, non potete andarvene
There's dishes in the back, he gotta roll up his sleeves
Ci sono i piatti da lavare, lui si deve rimboccare le maniche
But while y'all washin', watch him
Ma mentre lavate, guardalo
He gon' make it to a Benz out of that Datsun
Riuscirà a fare di quel Datsun una mercedes

verse

He got that ambition, baby, look at his eyes
Ha quell'ambizione baby, guardalo negli occhi
This week he moppin' floors, next week it's the fries (yeah, she take my money)
Questa settimana lava i pavimenti, la prossima settimana tocca alle patatine (sì, lei prende i miei soldi)
So, stick by his side (when I'm in need), I know there's dudes ballin', and yeah, that's nice
Quindi, rimani al suo fianco (quando ne ho bisogno), so che ci sono ragazzi che si divertono, e sì, è carino
And they gon' keep callin' and tryin', but you stay right, girl (she take my money when I'm in need)
E continueranno a chiamare e a provarci, ma tu rimani nel giusto, ragazza (lei prende i miei soldi quando ho bisogno)
And when he get on, he'll leave yo' ass for a white girl
Ma quando ci sei lascia il tuo culo per una ragazza bianca

hook

Get down, girl, go'n 'head, get down (I got a weed)
Scendi, ragazza, vai avanti, scendi (ho preso un'erba)
Get down, girl, go'n 'head, get down (I got a weed)
Scendi, ragazza, vai avanti, scendi (ho preso un'erba)
Get down, girl, go'n 'head, get down (I got a weed)
Scendi, ragazza, vai avanti, scendi (ho preso un'erba)
Get down, girl, go'n 'head (yeah, she take my money)
Scendi, ragazza, vai avanti (sì, prende i miei soldi)

outro

Let me hear that back
Fammi sentire quel fondoschiena
Writer(s): Kanye Omari West, Ray Charles, Renald Richard

Contributions

Last edit about 2 months ago
Show 21 contributors
Are you an artist? Distribute your lyrics!
Take full control of your lyrics. Curate, sync, and distribute your lyrics on Spotify, Apple Music, and more.
Explore Musixmatch Pro