verse
Life can be so hard to breathe when you're trapped inside a box
La vie peut être invivable quand t'es coincé dans une boîte
You're waiting for a break to come, it always comes too late (woah, woah)
Tu attends la pause vienne, mais il vient toujours trop tard (woah, woah)
You're on the edge, stumbling' and the road it starts to wind
Tu es au creux de la vague, trébuchant au moment où tout commence à marcher
But every time a page is turned a chance to make it right
Mais à chaque fois qu'une page se tourne, c'est une chance de faire ce qui est juste
chorus
Oh the sun will rise
Oh le soleil se lèvera
Like a flame ignites
Tel un feu ardent
We're not done
Nous ne renonçerons pas
Til we say it's over
Jusqu'à ce que nous le décidions
We won't fade away
Nous ne Disparaîtrons jamais des mémoires
Oh the sun will rise
Oh le soleil se lèvera
Tomorrow never dies
Demain ne disparaîtra pas
Never dies, never dies, no (woah, woah)
Ne disparaîtra, ne disparaîtra pas, non (woah, woah)
Never dies, never dies, no (woah, woah)
Ne disparaîtra, ne disparaîtra pas, non (woah, woah)
Tomorrow never dies
Demain ne disparaîtra pas
verse
It's hard to see the enemy when you're looking at yourself
Il est dur de voir l'ennemi lorsque tu ne regarde que toi
Maybe your reflection shows, you're screaming out for help (woah, woah)
Peut-être que votre réflexion montre, vous criez à l'aide (Woah, woah)
And you try your best to just keep up, and your feet they fall behind
Et tu essaies de ton mieux pour le conserver et à tes pieds ils ploient encore
But the beat you're marching to, you're keeping perfect time
Mais le rythme auquel vous marchez, vous gardez le temps parfait
bridge
Try your best to change your fate
Fais de ton mieux pour changer ton destin
You can just enjoy the ride
Tu peux juste profiter de la balade
The sun will rise, the moon will fall
Le soleil va se lever, la lune va tomber
Tomorrow never dies (it never dies)
Demain ne meurt jamais ( il ne meurt jamais)
chorus
Oh the sun will rise (the sun will rise, the sun will rise)
Oh le soleil va se lever (le soleil va se lever, le soleil va se lever)
Like a flame ignites (the flame ignites, the flame ignites)
Comme une flamme qui prend feu (une flamme qui prend feu, une flamme qui prend feu)
We're not done
Nous ne renonçerons pas
Til we say it's over
Jusqu'à ce que nous le décidions
We won't fade away
Nous ne Disparaîtrons jamais des mémoires
Oh the sun will rise
Oh le soleil se lèvera
Tomorrow never dies
Demain ne disparaîtra pas
hook
Never dies, never dies, no (woah, woah)
Ne disparaîtra, ne disparaîtra pas, non (woah, woah)
Never dies, never dies, no (woah, woah)
Ne disparaîtra, ne disparaîtra pas, non (woah, woah)
Tomorrow never dies
Demain ne disparaîtra pas
outro
Never dies, never dies, no (woah, woah)
Ne disparaîtra, ne disparaîtra pas, non (woah, woah)
Never dies, never dies, no (woah, woah)
Ne disparaîtra, ne disparaîtra pas, non (woah, woah)
Tomorrow never dies
Demain ne disparaîtra pas