verse
Are you insane like me?
Es-tu fou comme moi ?
Been in pain like me?
Souffert comme moi ?
Bought a hundred dollar bottle of champagne like me?
Acheterais-tu une bouteille de champagne à 100 dollars comme moi ?
Just to pour that motherfucker down the drain like me?
Juste pour vider cette connerie dans l'évier comme moi ?
Would you use your water bill to dry the stain like me?
Utiliserais-tu ta facture d'eau pour sécher la tâche comme moi ?
verse
Are you high enough without the Mary Jane like me?
Est-ce que tu planes autant sans Marijuana que moi ?
Do you tear yourself apart to entertain like me?
Te détruis-tu de l'intérieur pour divertir les autres comme moi ?
Do the people whisper 'bout you on the train like me?
Les gens chuchotent-ils à ton passage comme moi ?
Saying that you shouldn't waste your pretty face like me?
Disant que tu ne devrais pas gâcher ton joli visage comme moi?
pre-chorus
And all the people say
Et tout le monde dit
You can't wake up, this is not a dream
"Tu ne peux pas te réveiller, ce n'est pas un rêve
You're part of a machine, you are not a human being
Tu fais partie d'une machine, tu n'es pas un être humain
With your face all made up, living on a screen
Avec ton visage fabriqué, vivant sur un écran
Low on self-esteem, so you run on gasoline
Avec une faible estime de toi, alors tu carbures à l'essence"
chorus
(Oh, ooh-oh, ooh-oh, oh)
(Oh, oh-oh, oh-oh, oh)
I think there's a flaw in my code
Je pense qu'il y a une faute dans mes gènes
(Oh, ooh-oh, ooh-oh, oh)
(Oh, oh-oh, oh-oh, oh)
These voices won't leave me alone
Ces voix ne me laisseront tranquille
Well, my heart is gold and my hands are cold
Mon cœur est d'or et mes mains sont froides
verse
Are you deranged like me?
Es-tu derangé comme moi ?
Are you strange like me?
Es-tu bizarre comme moi ?
Lighting matches just to swallow up the flame like me?
Allumant les allumettes juste pour éteindre la flamme comme moi ?
Do you call yourself a fucking hurricane like me?
Te définierais-tu comme un putain d'ouragan comme moi ?
Pointing fingers 'cause you'll never take the blame like me?
A montrer du doigt parce que tu ne veux pas porter le chapeau, comme moi?
chorus
And all the people say
Et tout le monde dit
You can't wake up, this is not a dream
"Tu ne peux pas te réveiller, ce n'est pas un rêve
You're part of a machine, you are not a human being
Tu fais partie d'une machine, tu n'es pas un être humain
With your face all made up, living on a screen
Avec ton visage fabriqué, vivant sur un écran
Low on self-esteem, so you run on gasoline
Avec une faible estime de toi, alors tu carbures à l'essence"
chorus
(Oh, ooh-oh, ooh-oh, oh)
(Oh, oh-oh, oh-oh, oh)
I think there's a flaw in my code
Je pense qu'il y a une faute dans mes gènes
(Oh, ooh-oh, ooh-oh, oh)
(Oh, oh-oh, oh-oh, oh)
These voices won't leave me alone
Ces voix ne me laisseront tranquille
Well, my heart is gold and my hands are cold
Mon cœur est d'or et mes mains sont froides