verse
Found you when your heart was broke
Je t'ai trouvé quand ton cœur était brisé
I filled your cup until it overflowed
J'ai rempli ton verre jusqu'à ce qu'il déborde
Took it so far to keep you close (keep you close)
Je t'ai traité comme un roi, pour te garder près de moi (te garder tout près)
I was afraid to leave you on your own
J'avais peur de te laisser livré à toi-même
pre-chorus
Said I'd catch you if you fall (fall)
J'ai dis que je t'attraperai si tu tombes (tombes)
And if they laugh, then fuck 'em all (all)
Et s'ils rient, qu'ils aillent tous se faire foutre (tous)
And then I got you off your knees
Et puis je t'ai relevé
Put you right back on your feet
Je t'ai remis sur pieds
Just so you can take advantage of me
Pour que tu puisses profiter de moi
chorus
Tell me, how's it feel sitting up there?
Dis-moi, qu'est-ce que ça fait d'être assis là-haut ?
Feeling so high but too far away to hold me
Tu es sur ton piédestal, bien trop loin pour me garder
You know I'm the one who put you up there
Tu sais que je suis celle qui t'ai mise là-haut
Name in the sky, does it ever get lonely?
Ton nom dans le ciel, tu ne te sens jamais seul ?
chorus
Thinking you could live without me
Pensant pouvoir vivre sans moi
Thinking you could live without me
Pensant pouvoir vivre sans moi
Baby, I'm the one who put you up there
Bébé, je suis celle qui t'ai mise là-haut
I don't know why (yeah, I don't know why)
Je ne sais pas pourquoi (ouais, je ne sais pas pourquoi)
Thinking you could live without me
Pensant pouvoir vivre sans moi
Live without me
Vivre sans moi
Baby, I'm the one who put you up there
Bébé, je suis celle qui t'ai mise là-haut
I don't know why (I don't know why, yeah yeah)
Je ne sais pas pourquoi (je ne sais pas pourquoi, ouais ouais)
verse
Gave love 'bout a hundred tries (hundred tries)
J'ai donné de l'amour un millier de fois (millier de fois)
Just running from the demons in your mind
Tu viens juste d'échapper aux démons qui te hantent
Then I took yours and made 'em mine (made 'em mine)
Puis je les ai pris et me les suis appropriés
I didn't notice 'cause my love was blind
Je n'avais pas remarqué parce que j'étais aveuglée par l'amour
pre-chorus
Said I'd catch you if you fall (fall)
J'ai dis que je t'attraperai si tu tombes (tombes)
And if they laugh, then fuck 'em all (all)
Et s'ils rient, qu'ils aillent tous se faire foutre (tous)
And then I got you off your knees
Et puis je t'ai relevé
Put you right back on your feet
Je t'ai remis sur pieds
Just so you can take advantage of me
Pour que tu puisses profiter de moi
chorus
Tell me, how's it feel sitting up there?
Dis-moi, qu'est-ce que ça fait d'être assis là-haut ?
Feeling so high but too far away to hold me
Tu es sur ton piédestal, bien trop loin pour me garder
You know I'm the one who put you up there
Tu sais que je suis celle qui t'ai mise là-haut
Name in the sky, does it ever get lonely?
Ton nom dans le ciel, tu ne te sens jamais seul ?
chorus
Thinking you could live without me
Pensant pouvoir vivre sans moi
Thinking you could live without me
Pensant pouvoir vivre sans moi
Baby, I'm the one who put you up there
Bébé, je suis celle qui t'ai mise là-haut
I don't know why (yeah, I don't know why)
Je ne sais pas pourquoi (ouais, je ne sais pas pourquoi)
Thinking you could live without me
Pensant pouvoir vivre sans moi
Live without me
Vivre sans moi
Baby, I'm the one who put you up there
Bébé, je suis celle qui t'ai mise là-haut
I don't know why, yeah
Je ne sais pas pourquoi, ouais
bridge
You don't have to say just what you did
Tu n'as pas besoin de dire ce que tu as fait
I already know (I know)
Je le sais déjà (je sais)
I had to go and find out from them (oh-whoa)
J'ai dû aller le découvrir auprès d'eux (Oh-woah)
So tell me, how's it feel? (Oh-whoa-oh)
Donc dis-moi ce qu'on ressent (Oh-woah-oh)
chorus
Tell me, how's it feel sitting up there?
Dis-moi, qu'est-ce que ça fait d'être assis là-haut ?
Feeling so high but too far away to hold me
Tu es sur ton piédestal, bien trop loin pour me garder
You know I'm the one who put you up there
Tu sais que je suis celle qui t'ai mise là-haut
Name in the sky, does it ever get lonely?
Ton nom dans le ciel, tu ne te sens jamais seul ?
chorus
Thinking you could live without me
Pensant pouvoir vivre sans moi
Thinking you could live without me
Pensant pouvoir vivre sans moi
Baby, I'm the one who put you up there
Bébé, je suis celle qui t'ai mise là-haut
I don't know why (yeah, I don't know why)
Je ne sais pas pourquoi (ouais, je ne sais pas pourquoi)
Writer(s): Louis Russell Bell, Timothy Z. Mosley, Amy Allen, Justin R. Timberlake, Ashley Frangipane, Miles Ale, Scott Spencer Storch, Delacey