Are you an artist? Make the most of your lyrics with Musixmatch Pro!
Contribute
Add translation
Share
Verified by Musixmatch
13 contributions
8 months ago
Translations
Original Lyrics
Translation in Spanish

verse

They told me, "Don't make a promise you can't keep"
Me dijeron, "No hagas una promesa que no puedes cumplir"
All the drugs in your system, you can't sleep
Todas las dr*gas en tu sistema, no puedes dormir
How many times you had to buy a Plan B
Cuantas veces has tenido que comprar un Plan B
For a girl you never bring back home to meet your family?
Por la chica la cual nunca llevaste a conocer a tú familia
Man, man, I swear that's what I dream about
Hombre, hombre, lo juro que eso es lo que sueño
Ever since my mom told me that she need me out
Desde que mi mamá me dijo que ella necesitaba que me vaya
Always smoking weed, causing trouble, never clean the house
Siempre fumando marihuana, causando problemas, nunca limpie la casa
But I paid her back for everything, I guess we even now
Pero le pagué por todo; supongo que incluso lo sabemos

verse

Nothing better than some head after a long day
Nada mejor que alguna cabeza después de un largo día
That's the only thing that ever keep mine on straight
Eso es lo único que siempre me mantiene en línea recta
And she asked me, "Why the long face?"
Y ella me preguntó , "¿Por qué la cara larga?"
How I spent 350 dollars on this entrée?
Cómo gasté 350 dólares en éste plato principal
I drown my sorrow in that bottle
Ahogo mi pena en esa botella
Today is full of regret, find forever in tomorrow
Hoy es lleno de arrepentimiento, encuentra el por siempre en la mañana
Man up, what's the problem?
Vaya, ¿cuál es el problema?
Everything is Jazz and I'm Stockton (Haha)
Todo es Jazz y yo soy Stockton (Jaja)

chorus

Yeah, I know it seem a little bit strange sometimes (Yeah, yeah)
Sí, sé que a veces parece un poco extraño (Sí, sí)
Everybody live a little, everybody die (Yeah, yeah)
Todo el mundo vive un poco, todo el mundo muere (sí, sí)
That's life, what you gonna do?
Asi es la vida , ¿qué vas a hacer?
That's life, baby, I would spend it all with you
La vida es así, bebé, la pasaría todo contigo

verse

Yeah, and I'm headed to the other side, where the grass is always greener
Y me dirijo al otro lado, donde la hierba es siempre más verde.
And your bitch is down to ride, but that ass is always meaner
Y tu perra está lista para cabalgar, pero ese asno siempre es más malo.
See, my cash got deeper and my morals disappeared
Mira, mi dinero se hizo más profundo y mi moral desapareció
Never thought I'd be a asshole, this my last show
Nunca pensé que sería un estúpido, este es mi último show.
Can I please get a standing ovation?
¿Puedo por favor tener una ovación de pie?
A hunnid naked bitches in my dressing room waiting
Muchas p*rras desnudas en mi camerino esperando
We lost a lot of blood for this fucked up nation
Perdimos mucha sangre por esta jodida nación
But me, I'm getting high, making love in that spaceship
Pero yo, me estoy drogando, haciendo el amor en esa nave espacial.

verse

So what are the basics? Tell me your problems
Entonces, ¿cuáles son los conceptos básicos? Cuéntame tus problemas
You losin' your job or, even worse, you don't got one
Estás perdiendo tu trabajo o, peor aún, no tienes uno.
So hard to stay sober when you feeling fucked over so much
Tan difícil mantenerse sobrio cuando te sientes tan jodido
Always coming up short, you like the roach of a blunt (Yeah)
Siempre se queda corto, te gusta la cucaracha de un contundente (Sí)
And I could never sleep at night
Y nunca pude dormir por la noche.
Fuck paying bills, I need a brand new lease on life
A la mierda pagar cuentas, necesito un nuevo contrato de arrendamiento en la vida
Why does doing wrong always feel so right?
¿Por qué hacer el mal siempre se siente tan bien?
Well, I guess, fuck it, that's life (That's life)
Bueno, supongo, a la mierda, así es la vida (Así es la vida)

chorus

Yeah, I know it seem a little bit strange sometimes (Yeah, yeah)
Sí, sé que a veces parece un poco extraño (Sí, sí)
Everybody live a little, everybody die (Yeah, yeah)
Todo el mundo vive un poco, todo el mundo muere (sí, sí)
That's life, what you gonna do?
Asi es la vida , ¿qué vas a hacer?
That's life, baby, I would spend it all with you
La vida es así, bebé, la pasaría todo contigo

bridge

Now, I wish I could take all your pain
Ahora, me gustaría poder tomar todo tu dolor.
But when the toxin is fame
Pero cuando la toxina es fama.
The drugs, they don't fill the hole, no
Las drogªs, no llenan el agujero, no.
Connections the game
Conexiones del juego
Wish you'd picked up the phone
Desearia que contestaras tu celular
Knew that I'd be your home
Sabía que yo sería tu hogar.
Knew that you weren't alone
Sabía que no estabas solo
Knew that you weren't alone
Sabía que no estabas solo
Knew that you weren't alone
Sabía que no estabas solo

chorus

I saw you act a little bit strange sometimes, you'd say
A veces te he visto actuar extraño, tú decías
Yeah, everybody lives and everybody dies, one day
Yeah, todos viven y todos mueren algún día
Well that's right, what you gonna do?
Bueno eso esta bien, ¿que vas a hacer?
And I wish you could have spent it on the truth
Y desearia que pudieras gastarlo en la verdad
Writer(s): James O'connell, Andrew Gould, Michael Loren Lavalle, Winston D. Adrian Nelson, Daniel C. Glogower, Ivan Jackson Rosenberg, Malcolm James Mccormick, Charles M. Njapa, Sia Kate I. Furler, Nickolas Ashford, Valerie Simpson

Contributions

Last edit 8 months ago
Show 13 contributors
That's Life (feat. Mac Miller & Sia)
That's Life (feat. Mac Miller & Sia)
Single • 2019 • 1 track
1
That's Life (feat. Mac Miller & Sia)
88-Keys, Mac Miller, Sia
Are you an artist? Distribute your lyrics!
Take full control of your lyrics. Curate, sync, and distribute your lyrics on Spotify, Apple Music, and more.
Explore Musixmatch Pro