verse
There is a force greater than I or you
Il y a une force plus grande que toi ou moi
Together, we as equals can be in tune
En tant qu'égaux, nous pouvons être en phase
We must vanquish our hatred, put aside our pride
Nous devrons vaincre notre haine; mettre de côté notre fierté
Value not only the people all cherish their life
Valorisez pas seulement les personnes qui chérissent leurs vies
verse
The old left us with this mess to die
Le vieux nous a laissé avec ce bazar à mourir
Do you see the chemical skies?
Vois-tu les cieux chimiques ?
It's all dying before your eyes
Ils meurent tous devant nos yeux
Murderers, slavers, demons in suits
Meurtriers, esclavagistes, démons en costumes
We're numbered like cattle
Nous sommes maintenant numérotés comme du bétail
What's left to lose?
Qu'est-ce qu'il reste à perdre ?
verse
Warlords, profits, golden demands
Seigneurs de guerre, profits, demandes d'or
We kill each other but blood's on their hands
Nous nous entretuons mais le sang est sur leurs mains
verse
Prison planet manipulated from the beyond
La planète prison est manipulée de l'au-delà
Like missiles guided through the twilight
Comme des missiles guidés à travers le crépuscule
Will our young survive through the dark night?
Nos jeunes vont-ils survivre pendant la nuit sombre ?
We're not the first kind for sentience to be crowned
Nous ne sommes pas le premier genre pour que la sensibilité soit couronnée
We are one of but many
Nous sommes uns, mais plusieurs
verse
Prison planet manipulated from the beyond
La planète prison est manipulée de l'au-delà
Like missiles guided through the twilight
Comme des missiles guidés à travers le crépuscule
Will our young survive through the dark night?
Nos jeunes vont-ils survivre pendant la nuit sombre ?
Vanquish our hatred, put aside our pride
Vaincre notre haine, mettre de côté notre fierté
Value not only the people all cherish their life
Valorisez pas seulement les personnes qui chérissent leurs vies
verse
The old left us with this mess to die
Le vieux nous a laissé avec ce bazar à mourir
Do you see the chemical skies?
Vois-tu les cieux chimiques ?
It's all dying before your eyes
Ils meurent tous devant nos yeux
verse
Lips pressed to the ashen sky
Les lèvres pressées au ciel cendré
I knew my future to be fruitful
Je savais que mon futur allait être fructueux
I only ask that the bleeding sun
Je demande juste que le soleil saignant
Not bear witness against me
Ne témoignera pas contre moi
outro
Mankind will haunt the earth no more
Le genre humain ne hantera plus jamais la terre
To be free, to be free
D'être libre, d'être libre
To be free from this prison
D'être libre de cette prison