verse
Is it all in that pretty little head of yours?
Está tudo dentro dessa sua linda cabecinha?
What goes on in that place in the dark?
O que acontece nesse lugar no escuro?
Well, I used to know a girl and I could have sworn
Bem, eu conhecia uma garota e poderia jurar
That her name was Veronica
Que o nome dela era Verônica
verse
Well, she used to have a carefree mind of her own
Bem, ela costumava ter uma mente despreocupada própria
And a delicate look in her eye
E uma expressão delicada em seu olhar
These days, I'm afraid, she's not even sure
Hoje em dia, receio, ela nem tem certeza
If her name is Veronica
Que seu nome é Verônica
chorus
Do you suppose that waiting hands on eyes
Você supõe que esperando com as mãos sobre os olhos
Veronica has gone to hide?
Verônica foi se esconder?
And all the time she laughs at those
E todo tempo que ela ri daqueles
Who shout her name and steal her clothes
Que gritam o nome dela e roubam suas roupas
Veronica, Veronica
Verônica, Verônica
Veronica (Veronica)
Verônica, Verônica
verse
Did her days drag by, did the favors wane?
Os dias dela se arrastam, os favores diminuem?
Did he roam down the town all the while?
Ele vaga pela cidade o tempo todo?
Will you wake from your dream with a wolf at the door
Você vai acordar do seu sonho com um lobo na porta
Reaching out for Veronica?
Perseguindo Verônica?
verse
Well, it was all of 65 years ago
Bem, tudo isso foi há 65 anos
When the world was the street where she lived
Quando o mundo era a rua onde ela morava
And a young man sailed on a ship in the sea
E um jovem navegou em um navio no mar
With a picture of Veronica
Com uma foto de Verônica
bridge
On the Empress of India
No Imperatriz da Índia
And as she closed her eyes upon the world
E no momento em que ela fechou os olhos para o mundo
And picked upon the bones of last week's news
E pegou os ossos das notícias da semana passada
She spoke his name out loud again
Ela pronunciou o nome dele alto novamente
chorus
Do you suppose that waiting hands on eyes
Você supõe que esperando com as mãos sobre os olhos
Veronica has gone to hide?
Verônica foi se esconder?
And all the time she laughs at those
E todo tempo que ela ri daqueles
Who shout her name and steal her clothes
Que gritam o nome dela e roubam suas roupas
Veronica, Veronica
Verônica, Verônica
Veronica (Veronica)
Verônica, Verônica
verse
Veronica sits in the favorite chair
Verônica senta-se em sua cadeira favorita
She sits very quiet and still
Ela se senta bem quieta e imóvel
And they call her a name that they never get right
E eles a chamam de um nome que nunca acertam
And if they don't, then nobody else will
E se eles não acertam, ninguém nunca acertará
verse
But she used to have a carefree mind of her own
Mas ela costumava ter uma mente despreocupada própria
With devilish look in her eye
Com uma expressão diabólica em seu olhar
Saying, "You can call me anything you like
Dizendo: "Você pode me chamar do que quiser
But my name is Veronica"
Mas meu nome é Verônica"
chorus
Do you suppose that waiting hands on eyes
Você supõe que esperando com as mãos sobre os olhos
Veronica has gone to hide?
Verônica foi se esconder?
And all the time she laughs at those
E todo tempo que ela ri daqueles
Who shout her name and steal her clothes
Que gritam o nome dela e roubam suas roupas