Você é um artista? Aproveite suas letras ao máximo com o Musixmatch Pro!
Letra original
Tradução em Português

verse

Said you needed a ride, but you wanted my car
Disse que você precisava passear, mas que queria o meu carro
Without that face, girl, you wouldn't get far
Sem esse rostinho, garota, você não chegaria tão longe
I really like you, despite who you are, oh (Who you are)
Eu realmente gosto de você, apesar de quem você é, oh (Quem você é)
You see me on TV, you know I'm a star
Você me vê na TV, você sabe que eu sou uma celebridade
You say you don't know me, but I know that's false
Você diz que não me conhece, mas eu sei que é mentira
I'll pay the price, girl, whatever that cost, oh (What it cost?)
Eu vou pagar o preço,, garota, qualquer que seja, oh (Quanto custa?)

pre-chorus

You make my life so hard
Você faz minha vida ser tão difícil
But that's what gets me off
Mas é o que me empolga

chorus

I had a thousand bad times
Eu tive mil momentos maus
So what's another time to me? (What's that to me, yeah)
Então, o que é mais um momento para mim? (O que é isso pra mim, sim)
You try to burn my house down
Você tenta incendiar minha casa toda
But what's another house to me? (What's that to me, yeah)
Mas o que é mais uma casa para mim?
'Cause I can take anything that you give me (What you give me)
Porque eu consigo suportar qualquer coisa que você me dá (Você me dá)
It's gonna take a lot more to kill me, bitch
Vai levar muito mais disso pra me matar, vadia
So thank you for the grave (Yeah)
Então obrigado pelo túmulo (Sim)
I needed me a place to sleep (Place to sleep)
Eu precisava de um lugar pra dormir (Lugar pra dormir)

verse

And I don't wanna meet your mama (No)
E eu não quero conhecer sua mãe (Não)
She prolly crazier than you (She prolly crazier than you)
Ela é provavelmente mais louca que você (Ela é provavelmente mais louca que você)
I'm gonna need some thicker armor (Armor)
Eu vou precisar de uma armadura mais impenetrável (Armadura)
To spend another night with you (And on and on and on)
Pra passar outra noite contigo (E mais outra e outra e outra)
Baby, I know just what to do
Querida, eu sei bem o que fazer
Every time you fuck me over, I'll come back to you
Toda vez que você me ferrar, eu vou retornar de volta pra você
Baby, I don't want to know the truth (Know the truth)
Querida, eu não quero saber a verdade (Saber a verdade)

verse

I ignore them when they tell me all the shit you do (Shit you do)
Eu ignoro eles quando eles me dizem toda a merda que você faz (Merda que você faz)
I always get my heart broke like I needed the practice (Needed)
Eu sempre tenho meu coração quebrado pois precisava do costume (Precisava)
Foot on my throat 'til my world is collapsin' (Damn)
Pé na minha garganta até o meu mundo estiver entrando em colapso (Droga)1
But this what I chose, it's the law of attraction, yeah (Attraction)
Mas isso é o que eu escolhi, é a lei da atração, yeah (Atração)
(And on and on and on)
(E assim vai, e assim vai, e assim vai)

pre-chorus

You make my life so hard (So hard, so hard)
Você faz minha vida tão difícil (Tão difícil, tão difícil)
But that's what gets me off
Mas é o que me empolga

chorus

I had a thousand bad times
Eu tive mil momentos maus
So what's another time to me? (So what's that to me, yeah)
Então o que é que é mais tempo para mim?
You try to burn my house down
Você tenta incendiar minha casa toda
But what's another house to me? (So what's that to me, yeah)
Mas o que é mais outra casa pra mim? (O que é esse momento, yeah)
'Cause I can take anything that you give me (What you give me)
Porque eu consigo suportar qualquer coisa que você me dá (Você me dá)
It's gonna take a lot more to kill me, bitch (Kill me)
Vai levar muito mais disso pra me matar, vadia (Me mate)
So thank you for the grave (Yeah)
Então obrigado pelo túmulo (Sim)
I needed me a place to sleep (Place to sleep)
Eu precisava de um lugar pra dormir (Lugar pra dormir)

bridge

I should get out, but I still want more
Eu devia sair daqui, mas eu ainda quero mais
I should get out, what am I waitin' for?
Eu devia sair daqui, o que eu estou esperando?
It's all the same to me, it's all a game to me
É tudo o mesmo pra mim, é tudo um jogo pra mim
It's all the same to me, it's all the same
É tudo o mesmo pra mim, é tudo o mesmo pra mim

chorus

I had a thousand bad times
Eu tive mil momentos maus
So what's another time to me? (What's that to me)
Então, o que é mais um momento para mim? (O que é isso pra mim)
You try to burn my house down
Você tenta incendiar minha casa toda
But what's another house to me? (What's that to me)
Então o que é mais uma casa para mim?
'Cause I can take anything that you give me (What you give me)
Porque eu consigo suportar qualquer coisa que você me dá (Você me dá)
It's gonna take a lot more to kill me, bitch (Kill me)
Vai levar muito mais disso pra me matar, vadia (Me mate)
So thank you for the grave (Yeah)
Então obrigado pelo túmulo (Sim)
I needed me a place to sleep (Place to sleep)
Eu precisava de um lugar pra dormir (Lugar pra dormir)
We go there, oh
Nós vamos lá, oh
Writer(s): Adam Feeney, Austin Post, Billy Walsh, Kaan Gunesberk, Louis Bell

Contribuições

Última edição: 6 months ago
Mostrar 31 contribuidores
Are you an artist? Distribute your lyrics!
Take full control of your lyrics. Curate, sync, and distribute your lyrics on Spotify, Apple Music, and more.
Explore Musixmatch Pro