verse
Heavy humid night, corner of Park and Main
Noite pesada e úmida. Canto do Parque e Principal
Cast that first glance, "Your smile, my veins"
Jogou o primeiro olhar: o seu sorriso, minhas veias
At maximum capacity, blood pumpin' so fast
O sangue bombeando muito rápido em sua máxima capacidade
My girl, if looks gave heart attacks
Minha garota, se a aparência dava ataques cardíacos.
verse
The dangerous men in the shadows were like an audience
Os homens perigosos nas sombras eram como uma platéia,
And even the meanest among them had
E até o mais malvado entre eles tinha
A special little shine in their eyes when they saw us walk by
Um brilho especial nos olhos quando nos viram passar
Walked about 20 blocks talkin' about good bars and better towns than this one
Andamos cerca de vinte quarteirões conversando sobre bons bares e cidades melhores que esta
Kissed that first night, and then the rain opened up the sky to get
Nos beijamos naquela primeira noite e então a chuva abriu o céu
chorus
One last kiss
Um ultimo beijo
I love you like an alcoholic
Eu te amo como um alcoólatra
One last kiss
Um ultimo beijo
I love you like a statuette
Eu te amo como uma estatueta
One last kiss
Um ultimo beijo
I need you like I need a broken leg
Eu preciso de você como preciso de uma perna quebrada
verse
I was getting off the late shift attempting to recover
Estava saindo do expediente tarde, tentando me recuperar.
Crumpled up the bus pass, tossed it into the gutter
Amassei o passe do ônibus e joguei na sarjeta
Some handsome dark stranger, you were standing there on the corner
Algum belo e escuro estranho, você estava ali na esquina.
You had those compelling magnetized eyes
Você tinha aqueles olhos magnetizados atraentes
You must have lost when you got older
Que você deve ter perdido quando ficou mais velha
verse
Seven blocks in, my fingers brushed your hand
Sete quarteirões, meus dedos roçaram sua mão;
I blushed and you laughed, but you seemed a little sad
Eu corei e você riu, mas você parecia um pouco triste
I ain't one to jump a ship, but I absolutely knew
Eu não sou de pular do barco, mas eu absolutamente sabia
I was six steps in when I fell into you
Eu dei seis passos quando me apaixonei por você.
chorus
One last kiss
Um ultimo beijo
I love you like a broken pot
Eu te amo como um pote quebrado
One last kiss
Um ultimo beijo
I love you like a pack of dogs
Eu te amo como uma matilha de cachorros
One last kiss
Um ultimo beijo
I need you like I need a gaping head wound
Eu preciso de você como eu preciso de uma ferida aberta na cabeça
chorus
One last kiss
Um ultimo beijo
I love you like an alcoholic
Eu te amo como um alcoólatra
One last kiss
Um ultimo beijo
I love you like a negligee
Eu te amo como um negligê
One last kiss
Um ultimo beijo
I need you like I need a broken leg
Eu preciso de você como preciso de uma perna quebrada
Writer(s): Noah Phillips, Robert Morton, Alexander Bekuhrs, Nasrene Kordani, Andrew Link, Kevin Lurkins