Você é um artista? Aproveite suas letras ao máximo com o Musixmatch Pro!
Contribua
Adicionar tradução
Compartilhe
Verificada pela Musixmatch
29 contribuições
about 1 month ago
Traduções
Letra original
Tradução em Italiano

verse

Before I check the mic (check, check, one, two)
Prima che controlli il microfono (uno, due)
I give it an extra swipe with a Lysol disinfectant wipe (good evening)
Gli dò una strofinata extra con una salviettina disinfettante Lysol (buona sera)
Coronavirus in effect tonight
Coronavirus in vigore questa sera
Antiseptics on deck, I got every type (yeah)
Antisettici sul ponte, ne ho di tutti i tipi (sì)

verse

I throw on my tux, then I (yeah) give zero fucks, then I (yeah)
Mi metto il tuxedo, poi (yeah) me ne frego, poi io (yeah)
Act like a jockstrap (uh), cup my nuts, then I (yeah)
Comportati come un sospensorio (uh), prendimi le palle, poi io (sì)
Check my ball hair (what?), make sure it's all there (yeah)
Controllo i peli delle mie palle (cosa?), assicurandomi che siano tutti lì (yeah)
Then call the pallbearer (yeah)
Quindi chiama il portatore di bara (sì)
It's Music to Be Murdered By again, why stop?
È di nuovo musica da cui farsi uccidere, perché fermarsi?
Overkill like a pipe bomb in your pine box
Overkill come una bomba a tubo nella tua scatola di pino
You're all hitched to my cock (what?)
Siete tutti attaccati al mio cazzo (cosa?)

verse

Went from punchin' a time clock to getting my shot
Sono passato dal timbrare un orologio all'ottenere il mio tiro
Then treated it like a cyclops
Poi l'ho trattato come un ciclope
Like it's the only one I got
Come se fosse l'unico che ho
And my thoughts are like nines cocked (chk-chk)
E i miei pensieri sono come nove armati (chk-chk)
Every line's obscene, pervertedest mind, got the dirtiest rhyme stocked
La mente più oscena e pervertita di ogni verso, ha rifornito le rime più sporche
That's why there's parental advising (visine) every time I drop (eye drop)
Ecco perché c'è la consulenza dei genitori (visine) ogni volta che lascio cadere (collirio)

verse

So throw on the theme to Alfred, I'll channel him like the Panama Canal
Quindi mettete il tema di Alfred, lo incanalerò come il Canale di Panama
But how could I get up in arms about you saying trash is all that I put out?
Ma come potrei arrabbiarmi perché dici che la spazzatura è tutto ciò che metto fuori?
Bitch, I still get the bag when I'm putting garbage out
Cagna, prendo ancora la borsa quando metto fuori la spazzatura
Plus, the potty mouth, I'm not about to wash it out
Inoltre, la bocca banale, non ho intenzione di lavarla via
The filthiest, so all this talk about "I'm washed up", how preposterous
Il più sporco, quindi tutto questo parlare di "sono finito", che assurdità
Because if cleanliness is next to godliness
Perché se la pulizia è accanto alla divinità
It's obvious that it's impossible for me to be beside myself
È ovvio che è impossibile per me essere fuori di me

verse

And I'm 'bout that capital like a proper noun
E sto parlando di quella capitale come un nome proprio
Still on top the pile
Ancora in cima alla pila
Got me sitting on numbers like a pocket dial
Mi ha fatto sedere sui numeri come un quadrante tascabile
Quick to call you out on your bullshit
Veloce a chiamarti per le tue stronzate
Don't make me give that crock a dial
Non farmi dare un quadrante a quel coccio

verse

'Cause if I do, it's see you later, alligator
Perché se lo faccio, ci vediamo dopo, alligatore
Made it out the trailer, then I made a vow to cater to no one
Sono uscito dalla roulotte, poi ho fatto voto di non accontentare nessuno
So hate, I've gained about the same amount that's in my bank account
Odio, ne ho guadagnato tanto quanto denaro ho nel mio conto bancario
So here's some more shit for you to complain about, I say the
Perciò ecco altra merda su cui lamentarti, io dico che
Bars that never slack, but always get attacked (yeah)
Barre che non si allentano mai, ma vengono sempre attaccate (sì)
I think they're gunnin' for me, it's startin' to feel like that
Penso che stiano sparando per me, sta iniziando a sembrare così
Like I'm marked, 'cause when I rap, it's like fallin' on my back in a tar pit
Come se fossi segnato, perché quando rappo, è come cadere sulla schiena in un pozzo di catrame
'Cause I have this target on my back (ew, yuck)
Perché ho questo bersaglio sulla schiena (ew, yuck)

verse

But if I ever double-crossed my fans and lost my Stans
Ma se mai avessi fatto il doppio gioco con i miei fan e avessi perso i miei Stan
I'd probably pop five Xans (yeah)
Probabilmente farei scoppiare cinque Xan (sì)
Go in my garage, start my van
Vado nel mio garage, accendo il mio van
Inhale as much carbon monoxide and exhaust I can
Inalo più monossido di carbonio possibile ed espirando posso
And doze off like
E sonnecchiare come

verse

But odds like that, with these thoughts I have's
Ma probabilità del genere, con questi pensieri che ho
Like a giant getting squashed by ants
Come un gigante che viene schiacciato dalle formiche
If this is the test of time, I'd pass with flying colors
Se questa è la prova del tempo, la passerei a pieni voti
Like I just tossed my crayons (tossed my crayons)
Come se avessi appena buttato i miei pastelli (buttato i miei pastelli)

verse

Small, medium, and large size cans
Lattine di piccole, medie e grandi dimensioni
Sanitizers of all types, brands, cost nine bands
Igienizzanti di tutti i tipi, marche, costano nove fasce
Which is a small price for Lysol wipes and
Che è un prezzo basso per le salviettine Lysol e
If my palms brush across my pants, I wash my hands
Se i miei palmi si strofinano sui miei pantaloni, mi lavo le mani

verse

Shit, hold on, man
Merda, aspetta, amico
Motherfucker
Figlio di puttana
Happy birthday to-
Buon compleanno a
Fuck (shh, quiet)
Cazzo (shh, silenzio)

verse

I sit in silence in candlelit environments
Mi siedo in silenzio in ambienti a lume di candela
Sipping Wild Irish while getting violent
Sorseggiando Wild Irish mentre si diventa violenti
Homicidal visions when I'm spitting like this
Visioni omicide quando sputo così
But really I'm just fulfilling my wish of killing rhymes
Ma in realtà sto solo realizzando il mio desiderio di uccidere le rime
Which is really childish and silly, but I'm really like this
Che è davvero infantile e stupido, ma sono davvero così
I'm giving nightmares to Billie Eilish, I'm Diddy's side bitch
Sto dando incubi a Billie Eilish, sono la puttana di Diddy

verse

What the fuck? Hold on, wait
Che cazzo? Aspetta
"I'm Diddy's side bitch?"
"Sono la puttana secondaria di Diddy?"
Oh, I'm still east side, bitch
Oh, sono ancora nell'East Side, stronza

verse

So until the E-N-D, since EPMD
Quindi fino alla FINE, dall'EPMD
Been givin' y'all the business (yeah), D-R-E and me (yup)
Ti ho dato tutti gli affari (sì), io e DRE (sì)
From the MMLP to MTBMB (bitch)
Dal MMLP al MTBMB (cagna)
Bitch, it's 2020, you still ain't seein' me (haha)
Cagna, è il 2020, non mi vedi ancora (haha)

verse

So call me Santa Clause (Santa Clause)
Quindi chiamami Babbo Natale (Babbo Natale)
'Cause at the present (yeah), I out-rap 'em all, I'm at the mall
Perché al momento (sì), li supero tutti, sono al centro commerciale
Got your bitch in a bathroom stall, she could suck a basketball (uh)
Hai la tua cagna in un bagno, potrebbe succhiare un pallone da basket (uh)
Through a plastic straw (yeah) with a fractured jaw (damn)
Attraverso una cannuccia di plastica (yeah) con la mandibola fratturata (dannazione)

verse

My dick is coat check (ha), she wanna jack it off (yeah)
Il mio cazzo è un controllo del cappotto (ah), lei vuole segarlo (sì)
I'm so far past the bar, I should practice law
Sono così oltre la sbarra, dovrei esercitare la professione legale
Mentally, I'm fucked up General Lee (duh)
Mentalmente, sono incasinato il generale Lee (duh)
Dukes of Hazzard car (yeah), get the cadaver dogs
Macchina Dukes of Hazzard (sì), prendi i cani da cadavere
'Cause this is murder, murder and you'll get murked, murked
Perché questo è omicidio, omicidio e verrai oscurato, oscurato

verse

This music 'bout to kill you, brr, brr (brr)
Questa musica sta per ucciderti, brr, brr (brr)
This chicken hit my phone, she said, "Chirp, chirp"
Questo pollo ha colpito il mio telefono, ha detto "Chirp, chirp"
I said, "Hut, hut, hike your skirt, skirt"
Ho detto: "Capanna, capanna, alza la gonna, gonna"
Then go eat some worms, like the early bird
Allora vai a mangiare dei vermi, come il mattiniero
What the fuck is love? That's a dirty word
Cosa cazzo è l'amore? È una parolaccia
Make me fall in it, there's not a girl on Earth
Farmici cadere, non c'è neanche una ragazza sulla Terra
Or any other planet, that's a world of hurt
O qualsiasi altro pianeta, è un mondo di dolore

verse

And I won't buy a designer, 'cause I don't pander (panda)
E non comprerò un designer, perché non assecondo (panda)
But I'm back with so many knots, I need a chiropractor (damn)
Ma sono tornato con così tanti nodi, che ho bisogno di un chiropratico (dannazione)
And this the final chapter, 'cause I'm either frying after
E questo è il capitolo finale, perché dopo sto friggendo
Or they gon' give me the needle (what?) like a vinyl scratcher (DJ)
O mi daranno l'ago (cosa?) Come uno scratcher in vinile (DJ)

verse

Yeah, I'm a card, like Hallmark
Sì, sono una carta, come Hallmark
At Walmart with a small cart buying wall art
A Walmart con un piccolo carrello che compra arte murale
And y'all who claim to be dogs aren't
E voi che affermate di essere cani non lo siete
No bite, like a tree, mostly just all bark, arf, arf
Nessun morso, come un albero, per lo più solo corteccia, arf, arf

verse

But y'all pickin' the wrong tree
Ma tutti scegliete l'albero sbagliato
They call me dog because I'm bar king (bark, bark)
Mi chiamano cane perché sono il re dei bar (corteccia, cortecce)
And I got a lot, yeah, like where cars park
E ho un sacco, sì, come dove parcheggiano le macchine
I'd describe it as bowling (why?) ball hard (ball's hard)
Lo descriverei come palla da bowling (perché?) palla dura (la palla è dura)

verse

'Cause the gutter's where my mind is and when
Perche 'la grondaia è dove la mia mente è e quando
It's in this frame, better split like the five and the ten
È in questa cornice, meglio dividere come il cinque e il dieci
'Cause without a second to spare, I'm strikin' again
Perché senza un secondo da perdere, sto colpendo di nuovo
And when the beat is up my alley, I go right for the pens (pins)
E quando il ritmo è nel mio vicolo, vado a destra per le penne (spille)

verse

The cypher begins
Comincia il cerchio
I'm talkin' smack like heroin, the mic's a syringe
Sto parlando proprio come l'eroina, il microfono è una siringa
It's like a binge, Vicodin, I would liken to tin
È come un'abbuffata, Vicodin, lo paragonerei allo stagno
My mind is a recycling bin
La mia mente è un cestino della differenziata
There's no place I never been
Non c'è un posto in cui non sono stato
But I never budge and I never bend
Ma non mi muovo mai e non mi piego mai

verse

You hyperextend on me, this game's life, it depends
Ti estendi su di me, la vita di questo gioco dipende
Like adult diapers for men
Come pannolini per uomini adulti
Even when I'm rappin' less stellar
Anche quando sto rappando meno stellare
It's sour grapes, I still whine, I'm the best seller
È uva acerba, continuo a piagnucolare, sono il best seller
Like a trey deuce, spray you as these shots penetrate through Dre's booth
Come un trey deuce, spruzzati mentre questi colpi penetrano attraverso la cabina di Dre
And go straight through your grapefruit, no escape route
E passa dritto attraverso il tuo pompelmo, nessuna via di fuga
So you won't leave here just scathed with a few scrape wounds
Quindi non te ne andrai di qui solo ferito da qualche graffio
Your ass is grass and I am not gonna graze you
Il tuo culo è erba e non ti pascolerò

verse

But if bars were semi-mac's, I'd be the Mad Hatter
Ma se i bar fossero semi-mac, io sarei il Cappellaio Matto
'Cause I got so many caps, and you don't have any straps (nah)
Perché ho così tanti cappellini e tu non hai cinghie (nah)
So you'd be a fitted (yeah), so don't act like you fittin' to snap
Quindi saresti adatto (sì), quindi non comportarti come se fossi adatto a scattare
Bitch, I'll pee on your head like a Phillies hat (haha)
Cagna, ti piscerò in testa come un cappello di Phillies (haha)

verse

No stoppin' me, you're on a window shopping spree
Non fermarmi, stai facendo shopping sfrenato in vetrina
Bitch, you probably go broke at the Dollar Tree
Cagna, probabilmente andrai in rovina al Dollar Tree
You never buy shit, all you ever cop's a plea
Non compri mai merda, tutto quello che fai poliziotto è una supplica
You're always punkin' out like Halloween
Fai sempre il punking come Halloween
You rather opt to flee, you need to stop it, punk
Preferisci scegliere di fuggire, devi fermarlo, teppista
Homie, you're not a G, act like you got the pump
Amico, non sei un G, comportati come se avessi la pompa
And you're gonna cock the heat or get the Glock and dump
E tu alimenterai il fuoco o prenderai la Glock e scaricherai
Bitch, if you shot a tree, you wouldn't pop the trunk
Puttana, se spari a un albero, non spacchi il tronco

verse

Yeah, and I'm buddies with Alfred, we about to
Sì, e io sono amico di Alfred, stiamo per farlo
Disembowel them, gut 'em and scalp 'em, yeah
Sventrali, sventrali e scotennali, sì
This is 'bout to be the bloodiest outcome
Questo sta per essere il risultato più sanguinoso
'Cause we gon' make you bleed with every cut from this album
Perché ti faremo sanguinare con ogni taglio da questo album

verse

So I'm choppin' 'em up like Dahmer
Quindi li sto tagliando come Dahmer
The nut job with the nuts that are bigger than Jabba the Hutt
Il lavoro pazzo con i matti che sono più grandi di Jabba the Hutt
I'm in the cut, and I'm out for the blood
Sono nel taglio e sono fuori per il sangue
It's lookin' like it's that time of the month
Sembra sia quel periodo del mese
Carvin' 'em up with the bars while I sharpen 'em up, dog and a mutt
Li intaglio con le sbarre mentre li affilo, cane e bastardo
I'm gonna fuck your mom in the butt with a thermometer
Fotterò il culo di tua madre con un termometro
Fuckin' phenomenal, but
Fottutamente fenomenale, ma

verse

Y'all'll get cut the fuck up like abdominals if you don't vámonos
Verrete tutti tagliati come gli addominali se non vámonos
I keep droppin' like dominos, the formidable, abominable
Continuo a cadere come le tessere del domino, il formidabile, l'abominevole
Stompin' a mudhole in my comp even if it's off the top of the dome
Calpestare un buco di fango nella mia composizione anche se è fuori dalla cima della cupola
Son 'em, get the Coppertone, I'm at the Stop and Go coppin' the Mop and Glo
Figliolo, prendi il Coppertone, sono allo Stop and Go a comprare il Mop and Glo
Got your stomach in knots like you swallowed rope
Ti sei annodato lo stomaco come se avessi ingoiato la corda
You out of pocket though, like a motherfuckin' wallet stole
Tu di tasca tua però, come un fottuto portafoglio rubato

outro

Wait, why'd the beat cut off?
Aspetta, perché il ritmo è stato interrotto?
Fuck it
Fanculo
Writer(s): Luis Edgardo Resto, Charles Francois Gounod, Marshall B. Mathers Iii

Contribuições

Última edição: about 1 month ago
Mostrar 29 contribuidores
Are you an artist? Distribute your lyrics!
Take full control of your lyrics. Curate, sync, and distribute your lyrics on Spotify, Apple Music, and more.
Explore Musixmatch Pro