verse
You're not the same anymore
Você não é mais a mesma
Don't wanna play that game anymore
Não quer jogar mais aquele jogo
You'd make a better window than a door
Você daria uma melhor janela do que uma porta
verse
All the strangers, they implore
Todos os desconhecidos, eles imploram
They get so easy to ignore
Eles se tornam tão fáceis de ignorar
Just like the girl next door
Assim como a garota da casa ao lado
chorus
Uncle's house, it was noon
Casa do tio, era meio-dia
Sorry boy, I can't implore ya
Desculpe garoto, eu não posso te implorar
You are strange but I like you
Você é estranho mas eu gosto de você
Sorry, this is overdue
Desculpe, isso está atrasado
I promised I would do it right
Eu prometi que eu faria certo
Her and a boy on a Saturday night
Ela e um garoto em uma noite de sábado
verse
And now the door slams shut
E agora a porta bate com força
The child prisoner grows up
A criança prisioneira cresce
To seek his enemies' throat cut
Para perseguir a garganta de seus inimigos
I'm on and on it, on and on and on it
Eu estou nele e ele....
verse
We're on the way, fuel the jet
Nós estamos a caminho, abasteça o jato
Can see that what he wants, he gets
Pode ver que o que ele quer, ele consegue
What does your sworn enemy regret?
O que o seu inimigo jurado se arrepende
bridge
I didn't know, I didn't care
Eu não sabia, eu não me importei
I don't even understand
Eu nem mesmo entendo
Did somethin' wrong, I wasn't sure
Fiz algo errado, eu não tinha certeza
Stay on top of this horse
Continue em cima desse cavalo
I was afraid, I fucked up
Eu estava com medo, eu fiz merda
Yeah, yeah, yeah
Sim Sim Sim
I couldn't change, it's too late
Eu não pude mudar, é tarde demais
verse
And now it's time to show up
E agora é hora de aparecer
I'm late again, I can't grow up
Eu estou atrasado de novo, eu não consigo crescer
And now it's on me, they've given up
E agora é por minha conta, eles desistiram
chorus
Uncle's house, I forget
Casa do tio, eu esqueço
Violent tendencies I give
Tendências violentas que eu dou
Your timing sucks, she went overboard
Seu timing é horrível, ela foi ao mar
Don't forget, you are insured
Não esqueça, você está garantido
I didn't know, I wasn't sure
Eu não sabia, eu não tinha certeza
Can't remember all that well
Não consigo lembrar tão bem
I couldn't change, was too late
Eu não pude mudar, era tarde demais
Yeah, yeah, yeah
Sim Sim Sim
Writer(s): Julian Casablancas, Nick Valensi, Nikolai Fraiture, Fabrizio Moretti, Albert Hammond Jr