IU - Celebrity (Thai Translation)
Jan. 27, 20211 viewer
IU - Celebrity (Thai Translation) Lyrics
แม้จะมีเมฆหมอกมืดปกคลุม ก็อย่าลืมซะล่ะ
คุณเป็นดั่งดวงดาราที่ถูกวาดขึ้นมา
ไม่เห็นเหรอว่ามันคือเอกลักษณ์ของตัวคุณ
มันคือความงดงามของคุณเชียวนะ
โลกในยุคสมัยนี้
ช่างซับซ้อนโหดร้าย
มีแต่ปัญหา และผลักไสผู้คน
การก้าวไปข้างหน้า วิธีการใช้ชีวิต
ผ่านเข้ามาเหมือนดั่งเพลงในเพลย์ลิสต์
ดั่งทุกสิ่งคือท่วงทำนองในเสียงดนตรี
คุณไม่รู้หรอก
ว่าบนหัวของคุณเป็นยังไงอยู่ในตอนนี้
มันเหมือนมีวงแหวนส่องสว่าง
ที่กำลังเปล่งประกายเจิดจ้า
ไม่เป็นไร ตามสบายเถอะ
แต่ฉันหวังว่าจะเข้าใจขึ้นมา
ว่าคุณเป็นเพียงหนึ่งเดียวในโลกนี้
และคุณเป็นคนสำคัญสำหรับฉันนะ
แม้จะมีเมฆหมอกมืดปกคลุม ก็อย่าลืมซะล่ะ
คุณเป็นดั่งดวงดาราที่ถูกวาดขึ้นมา
ไม่เห็นเหรอว่ามันคือเอกลักษณ์ของตัวคุณ
มันคือความงดงามของคุณเชียวนะ
และคุณคือคนสำคัญสำหรับฉันเสมอ
คุณเป็นดั่งดวงดาราที่ถูกวาดขึ้นมา
ไม่เห็นเหรอว่ามันคือเอกลักษณ์ของตัวคุณ
มันคือความงดงามของคุณเชียวนะ
โลกในยุคสมัยนี้
ช่างซับซ้อนโหดร้าย
มีแต่ปัญหา และผลักไสผู้คน
การก้าวไปข้างหน้า วิธีการใช้ชีวิต
ผ่านเข้ามาเหมือนดั่งเพลงในเพลย์ลิสต์
ดั่งทุกสิ่งคือท่วงทำนองในเสียงดนตรี
คุณไม่รู้หรอก
ว่าบนหัวของคุณเป็นยังไงอยู่ในตอนนี้
มันเหมือนมีวงแหวนส่องสว่าง
ที่กำลังเปล่งประกายเจิดจ้า
ไม่เป็นไร ตามสบายเถอะ
แต่ฉันหวังว่าจะเข้าใจขึ้นมา
ว่าคุณเป็นเพียงหนึ่งเดียวในโลกนี้
และคุณเป็นคนสำคัญสำหรับฉันนะ
แม้จะมีเมฆหมอกมืดปกคลุม ก็อย่าลืมซะล่ะ
คุณเป็นดั่งดวงดาราที่ถูกวาดขึ้นมา
ไม่เห็นเหรอว่ามันคือเอกลักษณ์ของตัวคุณ
มันคือความงดงามของคุณเชียวนะ
และคุณคือคนสำคัญสำหรับฉันเสมอ
คนสำคัญ
คุณคือคนสำคัญของฉันนะ
ใบหน้าที่ดูเหน็ดเหนื่อยของคุณ
มันเป็นเพราะมีบางคนกดทับเอาไว้สินะ
แม้แต่เสียงหัวใจเต้นก็แทบจะไม่ได้ยิน
สิ่งที่คุณมีมันช่างส่องประกายเหลือเกิน
ทั้งจินตนาการ ทั้งความเฉพาะตัว
ทว่ามันกลับถูกบีบลดลงไป
คุณไม่รู้หรอก
ว่าคุณยังเบ่งบานไม่เต็มที่
ฉันเขียนสิ่งนี้เพื่อคุณนะ
ด้วยบทกลอนแห่งความรักที่ส่งไป
ไม่เป็นไรหรอกถ้าจะหน้าบึ้งบ้าง
แต่ท้ายที่สุดฉันหวังว่าคุณจะยิ้มออกมา
คุณเป็นเพียงหนึ่งเดียวในโลกนี้
และคุณเป็นคนสำคัญสำหรับฉันนะ
แม้จะมีเมฆหมอกมืดปกคลุม ก็อย่าลืมซะล่ะ
คุณเป็นดั่งดวงดาราที่ถูกวาดขึ้นมา
ไม่เห็นเหรอว่ามันคือเอกลักษณ์ของตัวคุณ
มันคือความงดงามของคุณเชียวนะ
และคุณคือคนสำคัญสำหรับฉันเสมอ
คุณคือคนสำคัญของฉันนะ
ใบหน้าที่ดูเหน็ดเหนื่อยของคุณ
มันเป็นเพราะมีบางคนกดทับเอาไว้สินะ
แม้แต่เสียงหัวใจเต้นก็แทบจะไม่ได้ยิน
สิ่งที่คุณมีมันช่างส่องประกายเหลือเกิน
ทั้งจินตนาการ ทั้งความเฉพาะตัว
ทว่ามันกลับถูกบีบลดลงไป
คุณไม่รู้หรอก
ว่าคุณยังเบ่งบานไม่เต็มที่
ฉันเขียนสิ่งนี้เพื่อคุณนะ
ด้วยบทกลอนแห่งความรักที่ส่งไป
ไม่เป็นไรหรอกถ้าจะหน้าบึ้งบ้าง
แต่ท้ายที่สุดฉันหวังว่าคุณจะยิ้มออกมา
คุณเป็นเพียงหนึ่งเดียวในโลกนี้
และคุณเป็นคนสำคัญสำหรับฉันนะ
แม้จะมีเมฆหมอกมืดปกคลุม ก็อย่าลืมซะล่ะ
คุณเป็นดั่งดวงดาราที่ถูกวาดขึ้นมา
ไม่เห็นเหรอว่ามันคือเอกลักษณ์ของตัวคุณ
มันคือความงดงามของคุณเชียวนะ
และคุณคือคนสำคัญสำหรับฉันเสมอ
แม้มันอาจจะเป็นขั้นตอนที่แค่เขียนเอาไว้
แม้มันอาจจะเป็นเพียงภาพร่างเลือนราง
แต่นั่นคือเส้นทางที่คุณจะค้นพบได้ด้วยตัวเอง
เส้นทางที่ถูกร่างเป็นเส้นประเอาไว้อยู่แล้ว
ถึงจะอยู่ท่ามกลางฤดูหนาวอันยาวนาน อย่าลืมซะล่ะ
ว่าดอกไม้ก็สามารถเบ่งบานได้แม้ถูกแช่แข็งเอาไว้
ไม่เห็นเหรอว่ามันคือเอกลักษณ์ของตัวคุณ
พรุ่งนี้ฤดูใบไม้ผลิอาจจะหวนกลับมาอีกครั้ง
และคุณคือคนสำคัญสำหรับฉัน
คนสำคัญ
คุณคือคนสำคัญของฉันเสมอ
แม้มันอาจจะเป็นเพียงภาพร่างเลือนราง
แต่นั่นคือเส้นทางที่คุณจะค้นพบได้ด้วยตัวเอง
เส้นทางที่ถูกร่างเป็นเส้นประเอาไว้อยู่แล้ว
ถึงจะอยู่ท่ามกลางฤดูหนาวอันยาวนาน อย่าลืมซะล่ะ
ว่าดอกไม้ก็สามารถเบ่งบานได้แม้ถูกแช่แข็งเอาไว้
ไม่เห็นเหรอว่ามันคือเอกลักษณ์ของตัวคุณ
พรุ่งนี้ฤดูใบไม้ผลิอาจจะหวนกลับมาอีกครั้ง
และคุณคือคนสำคัญสำหรับฉัน
คนสำคัญ
คุณคือคนสำคัญของฉันเสมอ
About
Have the inside scoop on this song?
Sign up and drop some knowledge
Q&A
Find answers to frequently asked questions about the song and explore its deeper meaning
Original Song
Genius Answer
Credits
Release Date
January 27, 2021
IU - Celebrity (Thai Translation) Is A Translation Of
Tags
Comments