Cover art for Mitski - The Deal (Traduction française) by Genius Traductions françaises
Sep. 15, 20231 viewer

Mitski - The Deal (Traduction française) Lyrics

[Couplet 1]
Il y a un marché que tu peux conclure lors d'une promenade solitaire à minuit
Regarde autour de toi, écoute attentivement, entends-le tomber d'en haut
Il te demandera ce que tu donnerais et ce que tu accepterais en retour
Une fois, j'ai fait une telle promenade et j'ai réalisé que j'avais dit

[Refrain]
Je veux quе quelqu'un prenne cеtte âme
Je ne supporte pas de la garder, je la donnerais juste pour donner
Et tout ce que je prendrai, ce sont les conséquences
Est-ce que quelqu'un prendra cette âme?

[Couplet 2]
Puis, bien sûr, rien n'a répondu, rien ne te parle dans la nuit
Et j'ai continué mon chemin vers la maison, il n'y avait personne en vue
Sauf un oiseau perché sur un lampadaire, qui me regardait
Alors, je me suis arrêté et je l'ai laissé regarder jusqu'à ce que je réalise qu'il disait

[Pont]
Maintenant, je suis pris, la nuit m'a
Tu ne m'entendras pas chanter, tu es une cage sans moi
Ta douleur est apaisée mais tu ne seras jamais libre
Car maintenant je suis pris, la nuit m'a

[Outro]
Il y a un marché que j'ai conclu
Il y a un marché que j'ai conclu
Il y a un marché que j'ai conclu
Il y a un marché

How to Format Lyrics:

  • Type out all lyrics, even repeating song parts like the chorus
  • Lyrics should be broken down into individual lines
  • Use section headers above different song parts like [Verse], [Chorus], etc.
  • Use italics (<i>lyric</i>) and bold (<b>lyric</b>) to distinguish between different vocalists in the same song part
  • If you don’t understand a lyric, use [?]

To learn more, check out our transcription guide or visit our transcribers forum

Comments