Cover art for Alec Benjamin - Must Have Been The Wind (Traduction Française) by Genius Traductions françaises

Alec Benjamin - Must Have Been The Wind (Traduction Française)

1 viewer

Alec Benjamin - Must Have Been The Wind (Traduction Française) Lyrics

[Couplet 1]
J'ai entendu du verre se briser sur le mur
Dans l'appartement au-dessus du mien
Au début, j'ai cru que je rêvais
Mais ensuite j'ai entendu la voix d'une fille
Et on aurait dit qu'elle avait pleuré
Maintenant, je suis trop inquiet pour dormir

[Pré-Refrain]
Alors j'ai pris l'ascenseur jusqu'au deuxième étage
J'ai marché dans le couloir et j'ai frappé à sa porte
Elle m'a ouvert, et j'ai posé des questions sur les choses que j'ai entеndues

[Refrain]
Elle m'a dit : "Je crois quе tes oreilles te jouent des tours"
Son pull remonté jusqu'au menton
"Merci de vous en soucier, monsieur, c'est gentil de votre part
Mais je dois y retourner
J'aimerais pouvoir vous parler du bruit
Mais je n'ai rien entendu
Elle a dit : "Ce devait être le vent
, ce devait être le vent
Ce devait être le vent, ce devait être le vent"
Elle a dit : "Ça devait être le vent, ça devait être le vent"
Ce devait être le vent, ce devait être le vent"


[Couplet 2]
J'étais allongé sur le sol de ma chambre
Le béton froid sur mon dos
Je n'arrivais pas à me débarrasser de ce sentiment
Je ne voulais pas déranger parce que je savais
Que je n'avais pas tous les détails
Mais je ne pouvais pas supporter l'idée de la laisser
[Pré-Refrain]
Alors j'ai pris l'ascenseur jusqu'au deuxième étage
J'ai marché dans le couloir et j'ai frappé à sa porte
Elle m'a ouvert, et j'ai posé des questions sur les choses que j'ai entendues

[Refrain]
Elle m'a dit : "Je crois que tes oreilles te jouent des tours"
Son pull remonté jusqu'au menton
"Merci de vous en soucier, monsieur, c'est gentil de votre part
Mais je dois y retourner
J'aimerais pouvoir vous parler du bruit
Mais je n'ai rien entendu
Elle a dit : "Ce devait être le vent, ce devait être le vent
Ce devait être le vent, ce devait être le vent"
Elle a dit : "Ça devait être le vent, ça devait être le vent"
Ce devait être le vent, ce devait être le vent"

[Bridge]
Je pointe mon boombox vers le toit, je joue "Lean On Me"
Juste pour qu'elle sache qu'elle peut compter sur moi
Et quand elle entendra les paroles, j'espère qu'elle comprendra qu'elle ira bien
Vise mon boombox vers le toit, je joue "Lean On Me"
Juste pour qu'elle sache qu'elle peut compter sur moi
Et quand elle entendra les paroles, je sais exactement ce que je dirai


[Chorus]
"Je te promets que je ne te joue pas de mauvais tours
Tu es toujours la bienvenue à la maison
Tu pourrais rester ici une heure ou deux
Si jamais tu as besoin d'un ami"
"Nous pourrons parler du bruit quand tu seras prête, mais d'ici là"
Je dirai : "Ce doit être le vent, ce doit être le vent"
Ça doit être le vent, ça doit être le vent"
Je dirai : "Ça doit être le vent, ça doit être le vent"
Ça doit être le vent, ça doit être le vent"

How to Format Lyrics:

  • Type out all lyrics, even repeating song parts like the chorus
  • Lyrics should be broken down into individual lines
  • Use section headers above different song parts like [Verse], [Chorus], etc.
  • Use italics (<i>lyric</i>) and bold (<b>lyric</b>) to distinguish between different vocalists in the same song part
  • If you don’t understand a lyric, use [?]

To learn more, check out our transcription guide or visit our transcribers forum

About

This song bio is unreviewed
Genius Annotation

Avant la sortie de “Must Have Been the Wind” le 13 juin, Alec’s a partagé une version acoustique du début de “Must Have Been the Wind” sur son Instagram.

Alec raconte une histoire de gentillesse et d'attention, se retrouvant au milieu d'une femme dans une relation apparemment abusive. Alec décrit une manière douce de l'aider à faire face à ses sentiments, en acceptant qu'elle rejette le problème, mais en soulignant sa présence et son attention lorsqu'elle se sent prête à parler.

Credits
Alec Benjamin - Must Have Been The Wind (Traduction Française) Is A Translation Of
Tags
Comments