Cover art for Mitski - Heat Lightning (Traduction française) by Genius Traductions françaises
Feb. 4, 20221 viewer

Mitski - Heat Lightning (Traduction française) Lyrics

[Verset 1]
Des éclairs de chaleur courent devant la fenêtre
Je suis resté éveillé depuis une heure et maintenant il est quatre heures
Même si j'ai tenu bon, je ne peux pas le porter plus longtemps
Au plafond, dansant, toutes les choses vont et viennent

[Refrain]
Et je ne peux rien faire, je ne peux pas changer grand-chose
Alors je te l'abandonne, j'espère que ça va
Il n'y a rien que je puisse faire, pas grand-chose que je puisse changer
Je te l'abandonne, je me rends

[Couplet 2]
Chaleur des éclairs, regarde-les depuis le pas de ma porte
La paupière endormie du ciel flotte dans un rêve
Eh bien, j'ai tenu bon, mais je sens une tempête approcher
Les arbres se balancent au vent comme des anémones de mer

[Refrain]
Et je ne peux rien faire, je ne peux pas changer grand-chose
Puis-je vous le céder ? Est-ce que ça irait ?
Il n'y a rien que je puisse faire, pas grand-chose que je puisse changer
Je te l'abandonne, je me rends
Il n'y a rien que je puisse faire, pas grand-chose que je puisse changer
Je te l'abandonne, je me rends

How to Format Lyrics:

  • Type out all lyrics, even repeating song parts like the chorus
  • Lyrics should be broken down into individual lines
  • Use section headers above different song parts like [Verse], [Chorus], etc.
  • Use italics (<i>lyric</i>) and bold (<b>lyric</b>) to distinguish between different vocalists in the same song part
  • If you don’t understand a lyric, use [?]

To learn more, check out our transcription guide or visit our transcribers forum

About

This song bio is unreviewed
Genius Annotation

Le troisième single promotionnel du sixième album studio de Mitski, Laurel Hell, Heat Lightning fait suite à Working for the Knife et The Only Heartbreaker.

Principalement centrée sur l'insomnie et les sentiments qui l'accompagnent, la chanson a été décrite par Mitski comme une ode à “la paupière endormie du” with l'artiste elle-même citant:

J’avais besoin de chansons d’amour sur des relations réelles qui ne sont pas des luttes de pouvoir à gagner ou à perdre. J'avais besoin de chansons qui pourraient m'aider à pardonner aux autres et à moi-même. Je fais des erreurs tout le temps. Je ne veux pas donner l’impression que je suis un modèle, mais je ne suis pas non plus une mauvaise personne. J'avais besoin de créer cet espace principalement pour moi-même, là où j'étais assis dans cette zone grise.

Q&A

Find answers to frequently asked questions about the song and explore its deeper meaning

Credits
Release Date
February 4, 2022
Mitski - Heat Lightning (Traduction française) Is A Translation Of
Tags
Comments