Taylor Swift - Bigger Than The Whole Sky (Traducción al Español)
Taylor Swift - Bigger Than The Whole Sky (Traducción al Español) Lyrics
[Verso 1]
Ninguna palabra aparece antes de mí en las secuelas
La sal sale de mis ojos y entra en mis oídos
Cada cosa que toco se enferma de tristeza
Porque todo ha terminado ahora, todo en el mar
[Coro]
Adiós, adiós, adiós
Eras más grande que todo el cielo
Fuiste más que algo pasajero
Y tengo mucho por lo que lamentar
Tengo mucho que vivir
Nunca voy a conocer
Lo que podría haber sido, habría sido
Lo que debiste haber sido tú
Lo que podría haber sido, habrías sido tú
[Verso 2]
¿Algún pájaro batió sus alas en Asia?
¿Alguna fuerza te llevó porque no recé?
Todo lo que ha venido se ha convertido en cenizas
Porque todo ha terminado, no está destinado a ser
Así que diré palabras que no creo
Adiós, adiós, adiós
Eras más grande que todo el cielo
Fuiste más que algo pasajero
Y tengo mucho por lo que lamentar
Tengo mucho que vivir
Nunca voy a conocer
Lo que podría haber sido, habría sido
Lo que debiste haber sido tú
[Puente]
Lo que podría haber sido, habrías sido tú
Lo que podría haber sido, habrías sido
Lo que debiste haber sido tú
Lo que podría haber sido, habrías sido tú
(Lo que podría haber sido, habrías sido tú)
[Coro]
Adiós, adiós, adiós
Eras más grande que todo el cielo
Fuiste más que algo pasajeo
Y tengo mucho por lo que lamentar
Tengo mucho que vivir
Nunca voy a conocer
Lo que podría haber sido, habría sido
Lo que debiste haber sido tú
About
“Bigger Than The Whole Sky” es la decimoquinta canción de Midnights (3am Edition) y la segunda canción extra del álbum, que fue lanzada por sorpresa a las 3 de la mañana, tres horas después del lanzamiento original de Midnights. “Bigger Than The Whole Sky” es una canción sobre la pérdida de alguien que es importante para ti a pesar de haber pasado poco tiempo con esa persona y preguntarte cómo habría sido si las cosas hubieran resultado diferentes. Swift deja el tipo de pérdida abierta a la interpretación, pero probablemente signifique un aborto espontáneo o la pérdida de un ser querido que se fue demasiado pronto. Además, los paralelismos con “Would’ve, Could’ve, Should’ve”, la decimonovena pista de Midnights (Edition 3am), implican que podría tratarse de Swift ‘perdiendo’ su infancia e inocencia después de supuestamente haber sido cortejada por John Mayer, un viejo de 32 años, mientras ella tenía 19 años.
Q&A
Find answers to frequently asked questions about the song and explore its deeper meaning
- 15.Taylor Swift - Bigger Than The Whole Sky (Traducción al Español)