Cover art for Avicii - Hold The Line ft. A R I Z O N A (Traducción al Español) by Genius Traducciones al Español

Avicii - Hold The Line ft. A R I Z O N A (Traducción al Español)

Jun. 6, 20191 viewer

Avicii - Hold The Line ft. A R I Z O N A (Traducción al Español) Lyrics

[Letra de "Avicii - Hold The Line ft. A R I Z O N A (Traducción al Español)"]

[Verso 1]
Ballestas y flechas, el humo en las sombras
Perderás tu mente estando en la línea de batalla
Empiezas a ahogarte con tu corazón en tu garganta y
Sientes que no recuerdas cómo pelear

[Pre-Coro]
Nos quebraremos antes de hacernos pedazos
No podemos rompernos

[Coro]
No debemos morir jóvenes
Nos causa problemas mantener la cabeza a veces
Sólo debemos seguir
No debemos renunciar a esta vida
Todo tu aliento en tus pulmones
Es más fuerte que las lágrimas en tus ojos
Es hacer o morir, pero estamos con vida
Y mientras estemos aquí, resistiremos

[Post-Coro]
Resistiremos

[Verso 2]
No levantes tus manos, es tu último desafío
Baja tu bandera blanca, no te rindas ahora
No es la historia de un héroe, no hay resplandor de gloria
Pero el amanecer sólo llega al final de la noche
[Pre-Coro]
Nos quebraremos antes de hacernos pedazos
No podemos rompernos

[Coro]
No debemos morir jóvenes
Nos causa problemas mantener la cabeza a veces
Sólo debemos seguir
No debemos renunciar a esta vida
Todo tu aliento en tus pulmones
Es más fuerte que las lágrimas en tus ojos
Es hacer o morir, pero estamos con vida
Y mientras estemos aquí, resistiremos

[Post-Coro]
Resiste
Resiste

[Outro]
No debemos morir jóvenes
Sólo debemos seguir
No debemos morir jóvenes
Resiste

How to Format Lyrics:

  • Type out all lyrics, even repeating song parts like the chorus
  • Lyrics should be broken down into individual lines
  • Use section headers above different song parts like [Verse], [Chorus], etc.
  • Use italics (<i>lyric</i>) and bold (<b>lyric</b>) to distinguish between different vocalists in the same song part
  • If you don’t understand a lyric, use [?]

To learn more, check out our transcription guide or visit our transcribers forum

Comments