Billie EIlish - GOLDWING (Traducere în română)
Jul. 30, 20211 viewer
Billie EIlish - GOLDWING (Traducere în română) Lyrics
[Intro]
“Venit-a el la al preaiubitei sale sân
Zâmbindu-i, ea îl cară spre cerul cel mai înalt
Cu inimă tânjindă”
“Asupra ta privirile ni le dăm, O, auritule mesager înaripat al măreților zei”
[Pauză de instrumental]
[Strofa 1]
Înger aurit
Du-te acasă, nu spune
Nimănui ceea ce ești
Ești sacru iar ei sunt înfometați
Și arta lor devine sumbră
Și iată acolo ești tu pentru a rupe
Rupe, rupe, rupe
[Refren]
Ai face bine să-ți ții capul jos-jos
Jo-jo-jos-jos, jo-jo-jos-jos
Ai face bine să-ți ții capul jos-jos
Jo-jo-jos-jos, jo-jo-jos-jos
[Strofa 2]
Îți vor spune exact ce vrei să auzi
Apoi vor dispărea
Te vor revendica drept suvenir
Numai ca într-un an să te vândă
“Venit-a el la al preaiubitei sale sân
Zâmbindu-i, ea îl cară spre cerul cel mai înalt
Cu inimă tânjindă”
“Asupra ta privirile ni le dăm, O, auritule mesager înaripat al măreților zei”
[Pauză de instrumental]
[Strofa 1]
Înger aurit
Du-te acasă, nu spune
Nimănui ceea ce ești
Ești sacru iar ei sunt înfometați
Și arta lor devine sumbră
Și iată acolo ești tu pentru a rupe
Rupe, rupe, rupe
[Refren]
Ai face bine să-ți ții capul jos-jos
Jo-jo-jos-jos, jo-jo-jos-jos
Ai face bine să-ți ții capul jos-jos
Jo-jo-jos-jos, jo-jo-jos-jos
[Strofa 2]
Îți vor spune exact ce vrei să auzi
Apoi vor dispărea
Te vor revendica drept suvenir
Numai ca într-un an să te vândă
[Refren]
Ai face bine să-ți ții capul jos-jos
Jo-jo-jos-jos, jo-jo-jos-jos
Ține-ți capul jos-jos (Jos)
Jo-jo-jos-jos, jo-jo-jos-jos
Ai face bine să-ți ții capul jos-jos
Jo-jo-jos-jos, jo-jo-jos-jos
Ține-ți capul jos-jos
Jo-jo-jos-jos, jo-jo-jos-jos
[Outro]
E bine
Ai face bine să-ți ții capul jos-jos
Jo-jo-jos-jos, jo-jo-jos-jos
Ține-ți capul jos-jos (Jos)
Jo-jo-jos-jos, jo-jo-jos-jos
Ai face bine să-ți ții capul jos-jos
Jo-jo-jos-jos, jo-jo-jos-jos
Ține-ți capul jos-jos
Jo-jo-jos-jos, jo-jo-jos-jos
[Outro]
E bine
About
This song bio is unreviewed
Genius Annotation
“GOLDWING” este cea de-a șasea piesa a celui de-al doilea album al lui Billie Eilish, Happier Than Ever.
Cântecul este despre o tânără ce lucrează în industria muzicii ce este pură, nu din punct de vedere sexual, ci în sensul că nu a trecut prin evenimente traumatizante sau nu a fost exploatata. În piesa, Billie se adreseaza unei femei pentru a o ajuta într-o situație de vulnerabilitate.
Q&A
Find answers to frequently asked questions about the song and explore its deeper meaning
- 6.Billie EIlish - GOLDWING (Traducere în română)
Credits
Release Date
July 30, 2021
Billie EIlish - GOLDWING (Traducere în română) Is A Translation Of
Tags
Comments