Alessia Cara - Out of Love (Türkçe Çeviri)
Nov. 30, 20181 viewer
Alessia Cara - Out of Love (Türkçe Çeviri) Lyrics
[Verse 1]
Sana yalnız olduğumu söylemeyeceğim
Çünkü bu bencilce olabilir
Senden beni tutmanı istemeyeceğim
Çünkü bu çaresiz olanı tamir etmeyecek
[Pre-Chorus]
Burada söyleyebileceğim bir şey yok
Fikrinin değişmesi için söyleyebileceğim bir şarkı yok
Bu boşluğu hiçbir şey dolduramaz
Senden kalmanı istemeyeceğim
Ama izin ver bir şey sorayım
[Chorus 1]
Oh, ne zaman aşkın bitti, aşkın bitti?
Oh, ne zaman aşkın bitti?
[Verse 2]
Bir okyanusta yüzemem
Çoktan boşaltılmış
Şimdi senin ayağında ağlamayacağım
Biliyorum göz yaşlarım boşuna dökülecek
[Pre-Chorus]
Burada söyleyebileceğim bir şey yok
Fikrinin değişmesi için söyleyebileceğim bir şarkı yok
Bu boşluğu hiçbir şey dolduramaz
Senden kalmanı istemeyeceğim
Ama izin ver bir şey sorayım
Sana yalnız olduğumu söylemeyeceğim
Çünkü bu bencilce olabilir
Senden beni tutmanı istemeyeceğim
Çünkü bu çaresiz olanı tamir etmeyecek
[Pre-Chorus]
Burada söyleyebileceğim bir şey yok
Fikrinin değişmesi için söyleyebileceğim bir şarkı yok
Bu boşluğu hiçbir şey dolduramaz
Senden kalmanı istemeyeceğim
Ama izin ver bir şey sorayım
[Chorus 1]
Oh, ne zaman aşkın bitti, aşkın bitti?
Oh, ne zaman aşkın bitti?
[Verse 2]
Bir okyanusta yüzemem
Çoktan boşaltılmış
Şimdi senin ayağında ağlamayacağım
Biliyorum göz yaşlarım boşuna dökülecek
[Pre-Chorus]
Burada söyleyebileceğim bir şey yok
Fikrinin değişmesi için söyleyebileceğim bir şarkı yok
Bu boşluğu hiçbir şey dolduramaz
Senden kalmanı istemeyeceğim
Ama izin ver bir şey sorayım
[Chorus 1]
Oh, ne zaman aşkın bitti, aşkın bitti?
Oh, ne zaman aşkın bitti?
[Bridge]
Merak etmenin faydası yok
Neden kalbindeki değişiklik dolaştı
Yani sana bu soruyu soracağım
Çünkü daha uzun uyumama yardımcı olabilir
[Chorus 2]
Oh, ne zaman aşkın bitti, aşkın bitti?
Oh, ne zaman bana olan aşkın tükendi?
[Outro]
Aşkın bitti (Aşkın bitti)
Aşkın bitti (Aşkın bitti)
Aşkın bitti
Oh, ne zaman aşkın bitti, aşkın bitti?
Oh, ne zaman aşkın bitti?
[Bridge]
Merak etmenin faydası yok
Neden kalbindeki değişiklik dolaştı
Yani sana bu soruyu soracağım
Çünkü daha uzun uyumama yardımcı olabilir
[Chorus 2]
Oh, ne zaman aşkın bitti, aşkın bitti?
Oh, ne zaman bana olan aşkın tükendi?
[Outro]
Aşkın bitti (Aşkın bitti)
Aşkın bitti (Aşkın bitti)
Aşkın bitti
About
Have the inside scoop on this song?
Sign up and drop some knowledge
Q&A
Find answers to frequently asked questions about the song and explore its deeper meaning
Comments